Buscar

Traducción: Waterfall (Cascada) - Sophie Gelovani & Nodi Tatishvili (Georgia - Eurovisión 2013)



EUROVISIÓN 2013

There's no me without you------>Sin ti no soy nada,
don't know what I would do------>no sé qué haría sin ti,
you're my heartbeat,------>eres el latido de mi corazón
I'm breathing because of you.----->respiro gracias a ti.

There's no world without us------>Sin nosotros no habría mundo,
dreams would turn into dust----->los sueños serían polvo,
you're the reason,----------->tú eres la razón,
the reason I make it through.----->mi razón de ser.

Feels like I'm flying,----->Me siento como si volara,
like if I had wings------>como si tuviera alas,
like I am sailing on a sea of dreams--->como si estuviera en un mar de sueños,
you're love is pouring down on me,--------->estás vertiendo amor sobre mí,
you're my waterfall.------->eres mi cascada.

In a moment like this--------->En un momento como este,
I'm in a state of bliss------>estoy en un estado de felicidad tan grande,
I'm swept away,--------->totalmente transportado,
I look into an open sky.------->me miro en un cielo abierto.

Feels like I'm flying,----->Me siento como si volara,
like if I had wings------>como si tuviera alas,
like I am sailing on a sea of dreams--->como si estuviera en un mar de sueños,
you're love is pouring down on me,--------->estás vertiendo amor sobre mí,
you're my waterfall.------->eres mi cascada.

My heart is higher------->Mi corazón está por encima
than the highest kite----->del cometa más alto,
I feel how all your love surrounds me---->siento cómo me rodea todo tu amor
standing in a waterfall.--------->permanentemente en una cascada.

Feels like I'm flying,----->Me siento como si volara,
like if I had wings------>como si tuviera alas,
like I am sailing on a sea of dreams--->como si estuviera en un mar de sueños,
you're love is pouring down on me,--------->estás vertiendo amor sobre mí,
you're my waterfall.------->eres mi cascada,



SUSCRIBIRME POR CORREO A ERASELETRAS