Buscar

Traducción: Live it up (Vive la vida) - Pitbull & Jennifer Lopez



MÁS JENNIFER

From the streets of Miami,------------>Desde las calles de Miami,
to presenting at the Grammys-------->presentando los Grammy
con el muslito de Jennifer,
maybe now you understand me.------>tú ya me entiendes.

Clap your hands,--------->Aplaude con tus manos,
go clap your hands----->ven a aplaudir,
go clap your hands to the beat...----->ven a aplaudir el ritmo...

Mr. Worldwide, RedOne,
and the beautiful Jennifer Lopez.----->y la hermosa Jennifer Lopez.

Dale...

We don’t believe in defeat,------->No creemos en la derrota,
that’s why we’re back------->por eso estamos de vuelta
for a threepeat-------->para un tres son multitud,
hi Jenny,--------------->hola Jenny,
mira que esta loco,
yo me lo como como pastelitos de coco,
I get stupid on a beach,---------->estoy atontando en una playa
see wowo--------------->mira ¡caray!
I got mommies,------------->tengo mamis,
mommies by the boatload------->mamis para el cargamento,
yo tengo la carne y ella el mojo,
I’m sayin’ "dale",------->te estoy diciendo "dale"
she’s screamin’ “Yolo”------->ella grita "Yolo",
she’s Little Red Riding Hood------>ella es Caperucita Roja,
and guess who's el lobo------->y supongo que sé quién es el lobo
¿me la como?
whose name is globally known?----->¿por qué nombre es conocida a nivel mundial?,
whose name on the check------>¿por qué en el nombre del cheque
and they’re adding an O?------>están añadiendo una O?,
whose name on the blimp------>¿por qué en el nombre del dirigible
when the world is yours?--------->cuando el mundo es tuyo?,
whose name on the schools?----->¿por qué nombre en las escuelas?,
slam fo' sho'!-------->¡golpe de choque!,
I know it’s hard to understand----->sé que no es fácil de entender
how a boy grew to a man----->como un chico se hizo un hombre,
man turned to a brand--------->el hombre se transformó para una boda
but guess what, here I am------->pero supongo que por eso estoy aquí,
Jenny from the block, let’s rock.----->Jenny desde la manzana, vamos a movernos.

Yeah, push me harder, I do the same---->Sí, presióname más, yo hago lo mismo,
boy, I wanna feel you in every way---->chico, quiero sentirte en todos los sentidos,
don’t even wonder it’s just a game----->ni siquiera me pregunto si es sólo un juego,
we're rockin’ body to body,------>nos movemos cuerpo a cuerpo,
let’s go insane.----------->vamos a volvernos locos de atar.

I hit the spotlight, all night,---------->Voy a ser el centro de atención, toda la noche,
 ready to go-------->preparada para ir,
give you a hard night, so tight,------->dame una noche dura, muy dura,
ready to blow-------->lista para volar,
I’m in the spotlight, all night,------->estoy en el punto de mira, toda la noche,
ready to go------------->lista para ir,
give you a hard night, so tight,--------->dame una noche dura, muy dura,
ready to blow.------------->lista para volar.

Oh, we can do anything we want---->Oh, podemos hacer lo que queramos,
live it up, so live it up... go---->vivimos la vida, por eso vivimos la vida...  vamos,
oh, and we ain’t stoppin’ ’till we’re done---->oh, y no pararemos hasta que hayamos terminado,
live it up, so live it up, live it up----->vivimos la vida, por eso vivimos la vida, vivimos la vida,
go...--------------------->vamos...

Make love, don’t fight-------->Haz el amor, nada de poyos,
let’s fook tonight...----->esta noche nos lo vamos a montar bien montado...

Turn up this mother------>Busca a esta madre
and let it play (mami)------>y vamos a jugar (mami)
I know you like my bumper,------->sé que te gusta mi botín,
don’t be ashamed (¡qué rico!)-------->no tengas vergüenza,
don’t even wonder it’s just a game (mami)----->no te preguntes si es sólo un juego,
we’re rockin’ body to body,------->nos movemos cuerpo a cuerpo,
let’s go insane (¡qué rico!).-------->vamos a volvernos locos de atar.

I hit the spotlight, all night,---------->Voy a ser el centro de atención, toda la noche,
 ready to go-------->preparada para ir,
give you a hard night, so tight,------->dame una noche dura, muy dura,
ready to blow-------->lista para volar,
I’m in the spotlight, all night,------->estoy en el punto de mira, toda la noche,
ready to go------------->lista para ir,
give you a hard night, so tight,--------->dame una noche dura, muy dura,
ready to blow.------------->lista para volar.

Oh, we can do anything we want---->Oh, podemos hacer lo que queramos,
live it up, so live it up... go---->vivimos la vida, por eso vivimos la vida...  vamos,
oh, and we ain’t stoppin’ ’till we’re done---->oh, y no pararemos hasta que hayamos terminado,
live it up, so live it up, live it up----->vivimos la vida, por eso vivimos la vida, vivimos la vida,
go...--------------------->vamos...

Make love, don’t fight-------->Haz el amor, nada de poyos,
let’s fook tonight...----->esta noche nos lo vamos a montar bien montado...

You name it, she’s done it-------->Tú nómbralo, ella lo hace,
she’s the reason that women run it--->ella es la razón por la que lo llevan las mujeres,
bet this on a Grammy------->apuesto por esto en un Grammy,
maybe now you understand me.----->tú ya me entiendes.

Clap your hands,--------->Aplaude con tus manos,
MÁS DE PITBULL
go clap your hands----->ven a aplaudir,
go clap your hands to the beat...----->ven a aplaudir el ritmo...

Oh, we can do anything we want---->Oh, podemos hacer lo que queramos,
live it up, so live it up... go---->vivimos la vida, por eso vivimos la vida...  vamos,
oh, and we ain’t stoppin’ ’till we’re done---->oh, y no pararemos hasta que hayamos terminado,
live it up, so live it up, live it up----->vivimos la vida, por eso vivimos la vida, vivimos la vida,
go...--------------------->vamos...

Let’s hook tonight...------>Vamos a engancharnos esta noche...


MÁS DE PITBULL


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS