![]() |
VER MÁS TRADUCCIONES |
Aren't you something to admire,-------------->¿No eres tú algo para admirar?,
'cause your shine is somethin' like a mirror--->porque tu brillo es algo así como un espejo,
and I can't help but notice,
you reflect in this heart of mine---------->que tú te reflejas en mi corazón.
If you ever feel alone---------------------->Si alguna vez te sientes sola
and the glare makes me hard to find------->y se te hace difícil encontrar el resplandor,
just know that I'm always----------------->sólo sé que yo siempre estoy
parallell on the other side.-------------->paralelamente al otro lado.
Because with your hand in my hand---------->Porque con tu mano en mi mano
and a pocket full of soul---------------->y un bolsillo lleno de alma,
I can tell you there's no place---------->puedo decirte que no hay lugar
we couldn't go------------------------>donde podríamos ir,
just put your hand on the glass,------->sólo pon tu mano en el cristal,
I'll be tryin' to pull you through------>intentaré atravesarlo,
you just gotta be strong.------------>sólo tienes que ser fuerte.
Because I don't wanna lose you now--------->Porque ahora no quiero perderte,
I'm lookin' right------------------------->ando buscando a la derecha,
at the other half of me------------------>en la otra mitad de mí,
the vacancy that sat in my heart------->la vacante que habia sentada en mi corazón,
is a space that now you hold--------->es un espacio que ahora mantienes tú,
show me how to fight for now--------->enséñame cómo luchar por el presente,
and I'll tell you baby, it was easy---->y te diré, cariño, lo fácil que fue
comin' back into you------------------>volver a ti,
once I figured it out----------------->cuando me di cuenta
you were right here all along-------->de que siempre tuviste razón,
it's like you're my mirror----------->es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me--------->mi espejo mirándome,
I couldn't get any bigger------------>no podría ser más grande
with anyone else beside of me-------->con nadie más aparte de yo,
and now it's clear as this promise---->y ahora está clara la promesa
that we're making--------------------->de que estamos haciendo
two reflections into one------------->dos reflexiones en una,
'cause it's like you're my mirror---->porque es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me...------>mi espejo mirándome...
Aren't you somethin', an original,----->¿No eres tú algo original?,
'cause it doesn't seem merely assembled---->porque no parece una casualidad,
and I can't help but stare-------------->y no puedo ayudarte pero si mirarte,
'cause I see truth somewhere in your eyes---->porque veo la verdad en algún lugar de tus ojos,
I can't ever change without you,-------->no siempre puedo cambiar sin ti,
you reflect me, I love that about you---->tú me reflejas, eso me encanta de ti,
and if I could,----------------------->y si pudiera,
I would look at us all the time.------>me gustaría vernos a nosotros siempre.
Because with your hand in my hand---------->Porque con tu mano en mi mano
and a pocket full of soul---------------->y un bolsillo lleno de alma,
I can tell you there's no place---------->puedo decirte que no hay lugar
we couldn't go------------------------>donde podríamos ir,
just put your hand on the glass,------->sólo pon tu mano en el cristal,
I'll be tryin' to pull you through------>intentaré atravesarlo,
you just gotta be strong.------------>sólo tienes que ser fuerte.
Because I don't wanna lose you now--------->Porque ahora no quiero perderte,
I'm lookin' right------------------------->ando buscando a la derecha,
at the other half of me------------------>en la otra mitad de mí,
the vacancy that sat in my heart------->la vacante que habia sentada en mi corazón,
is a space that now you hold--------->es un espacio que ahora mantienes tú,
show me how to fight for now--------->enséñame cómo luchar por el presente,
and I'll tell you baby, it was easy---->y te diré, cariño, lo fácil que fue
comin' back into you------------------>volver a ti,
once I figured it out----------------->cuando me di cuenta
you were right here all along-------->de que siempre tuviste razón,
it's like you're my mirror----------->es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me--------->mi espejo mirándome,
I couldn't get any bigger------------>no podría ser más grande
with anyone else beside of me-------->con nadie más aparte de yo,
and now it's clear as this promise---->y ahora está clara la promesa
that we're making--------------------->de que estamos haciendo
two reflections into one------------->dos reflexiones en una,
'cause it's like you're my mirror---->porque es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me...------>mi espejo mirándome...
Yesterday is history----------->El pasado es historia,
tomorrow's a mystery----------->el futuro un misterio,
I can see you lookin' back at me---->puedo ver que me estás mirando,
keep your eyes on me------------->clava tus ojos en mí,
baby, keep your eyes on me.------>cariño, no dejes de mirarme.
Because I don't wanna lose you now--------->Porque ahora no quiero perderte,
I'm lookin' right------------------------->ando buscando a la derecha,
at the other half of me------------------>en la otra mitad de mí,
the vacancy that sat in my heart------->la vacante que habia sentada en mi corazón,
is a space that now you hold--------->es un espacio que ahora mantienes tú,
show me how to fight for now--------->enséñame cómo luchar por el presente,
and I'll tell you baby, it was easy---->y te diré, cariño, lo fácil que fue
comin' back into you------------------>volver a ti,
once I figured it out----------------->cuando me di cuenta
you were right here all along-------->de que siempre tuviste razón,
it's like you're my mirror----------->es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me--------->mi espejo mirándome,
I couldn't get any bigger------------>no podría ser más grande
with anyone else beside of me-------->con nadie más aparte de yo,
and now it's clear as this promise---->y ahora está clara la promesa
that we're making--------------------->de que estamos haciendo
two reflections into one------------->dos reflexiones en una,
'cause it's like you're my mirror---->porque es como si fueras mi espejo,
my mirror staring back at me...------>mi espejo mirándome...
You are... the love of my life.------->Eres... el amor de mi vida.
Baby you're the inspiration--------->Cariño, eres la inspiración
for this precious song------------->de esta preciosa canción,
and I just wanna see your face light up---->y solo veo tu cara llena de luz
since you put me on------------------->desde que llegaste a mí,
so now I say goodbye to the old me,---->ahora me despido de viejo yo,
it's already gone--------------------->listo para irse,
and I can't wait...------------------>y no puedo esperar
to get you home--------------------->para conseguir llegar a tu casa,
just to let you know, you are...----->sólo para que te des cuenta de que eres...
You are... the love of my life.------->Eres... el amor de mi vida.
Girl you're my reflection,----------->Chica, eres mi reflejo,
all I see is you--------------------->todo lo que veo eres tú,
my reflection, in everything I do---->mi reflexión, en todo lo que hago,
you're my reflection------------------>eres mi reflejo
and all I see is you----------------->y todo lo que veo eres tú,
my reflection, in everything I do.---->mi reflexión, en todo lo que hago.
You are... the love of my life.------->Eres... el amor de mi vida.
![]() |
VER MÁS TRADUCCIONES |
