![]() |
VER LO MEJOR DE COLDPLAY |
Oh morning come bursting,----->Oh mañana, haz explotar,
the clouds. Amen-------------->los nubarrones, Amen,
lift off this blindfold------->sácame esta venda de los ojos,
let me see again-------------->déjame ver otra vez
and bring back the water,----->y tráeme de nuevo el agua,
let your ships roll in------->deja que lleguen sus barcos,
in my heart she left a hole.---->ella dejó un vacío en mi corazón.
The tightrope that I'm walking---->La cuerda floja en la que camino
just sways and ties------------>se balancea y se une,
the devil as he's talking------>el diablo está hablando
with those angel's eyes-------->con ojos de ángel,
and I just want to be there----->y yo quiero estar allí
when the lightning strikes------>cuando caiga el rayo
and the saints go marching in.--->y desfilen los santos.
And sing slow it down...------->Y el canto se ralentiza...
Through chaos as it swirls---->En medio de un caos lleno de remolinos,
it's us against the world.---->somos nosotros contra el mundo.
Like a river to a raindrop----->Como un río a una gota de lluvia,
I lost a friend--------------->yo perdí a una amiga
my drunken hazard------------->en mi estado de ebriedad,
Daniel in a lion's Den------->como Daniel en el foso de los leones,
and tonight I know-------->y esta noche intuyo
it all has to begin again--->que todo tiene que volver a empezar,
so whatever you do,--------->por eso hagas lo que hagas,
don't let go.-------------->no dejes de hacerlo.
![]() |
VER LO MEJOR DE COLDPLAY |
fly up to the surface--------->volar hasta la superficie
and just start again--------->y volver a empezar,
and lift off before trouble,--->y situarnos antes de que empezaran los problemas,
just erodes in the rain...------>sólo erosionaría con la lluvia...
just erodes and see roses in the rain.---->erosionaría y veríamos rosas bajo la lluvia.
Sing slow it down------------>El canto se ralentiza,
oh, slow it down.------------->oh, el canto se hace más lento.
Through chaos as it swirls---->En medio de un caos lleno de remolinos,
it's us against the world...---->somos nosotros contra el mundo...
