Buscar

Traduccion de Robin Thicke - Exhale (Shoop Shoop)



PRETTY LIL´ HEART

Everyone falls------------------->Todos tenemos un mal momento,
falls down sometimes------------->yo, a veces me hundo en la miseria,
sometimes it's wrong-------------->a veces esto es malo
and sometimes it's right----------->y otras veces es bueno,
for every win, I'm gonna fail------>por cada victoria, una caída,
but there comes a point when------->pero llega un momento
when I'll exhale.------------------>en el que tengo que suspirar.

Say shoop now, shoop, shoop------>Di "shoop! ahora, "shoop!...
"shoop be doop, shoop, shoop, shoop be doop" ,
all you gotta do is say---------->todo lo que tienes que hacer es decir
"shoop be doop, shoop, shoop, shoop be doop".

Sometimes you'll laugh-------->A veces reirás,
sometimes I cry--------------->yo, a veces lloro,
life never told me,----------->la vida nunca me dijo
the when's and why's---------->ni cuándo ni por qué,
I've got friends to wish me well--->tengo amigos que me desean lo mejor,
so there's a day when--------->así que hay un día
when I'll exhale-------------->en el que tengo que suspirar.

"Shoop be doop, shoop, shoop, shoop be doop"

(yeah, yeah, say)--------------->(sí... suspira)

Sometimes you'll laugh-------->A veces reirás,
sometimes I cry--------------->yo, a veces lloro,
life never told me,----------->la vida nunca me dijo
PRETTY LIL´ HEART
the when's and why's---------->ni cuándo ni por qué,
I've got friends to wish me well--->tengo amigos que me desean lo mejor,
you'll find your point when------>encontrarás tu lugar cuando
you will exhale, yeah, yeah, say.---> suspires, sí... suspira...

"Shoop be doop, shoop, shoop, shoop be doop"

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS