![]() |
MÁS TRADUCCIONES |
Stare into the sun,-------->Mirar hacia el sol,
stare into the sun--------->mirar hacia el sol,
I'm gonna stare into the sun,--->voy a mirar hacia el sol
stare into the sun.------->a mirar hacia el sol.
Ain't a cloud in the sky, no nothing--->No hay nubes en el cielo, ni una,
I see the birds they fly on something--->veo pájaros volando sobre algo,
this is the summer, it's the summer,---->es el verano...
full of color, baby.-------------------->lleno de color, nena.
The sun is shining down for lovers---->Brilla el sol para los amantes
but not for me,----------------------->pero no brilla para mí,
it shines for others------------------>brilla para alumbrar a los demás,
you gave me love, baby---------------->me diste tu amor, nena,
gave me love, baby, now it's over.---->me diste amor, nena, ahora se acabó.
I'm feeling blue 'cause love is gone--->Me siento triste porque el amor se ha ido,
guess I lose, but life goes on--------->supongo que me perdí, pero la vida sigue,
I've got a few tears to dry------------>tengo unas cuantas lágrimas por secar,
before these blue shade days are gone--->antes de que estos días de sombras azules se vayan
and I can stare into the sun.-------->y pueda volver a mirar hacia el sol.
I'm gonna swim in seas of green, I tell you--->Nadaré en mares verdes, te lo aseguro,
I'm gonna run like I'm seventeen, forever---->correré como si tuviera 17 años, siempre,
I see a rainbow, purple and gold,--------->veo un arco iris, de cólor púrpura y de oro,
but it's covered.------------------------>pero está cerrado.
Oh yeah, 'cause there's a cloud,-------->Oh sí, porque hay una nube
she follows me round, wherever---------->que siempre me sigue,
her last words keep raining down,------->sus últimas palabras hicieron que lloviera
on shelter------------------------------>sobre el tejado,
you took your love baby,---------------->te llevaste tu amor nena,
took your love baby--------------------->te lo llevaste nena,
now the colors are melt together.------->ahora los colores están fundidos.
I'm feeling blue 'cause love is gone--->Me siento triste porque el amor se ha ido,
guess I lose, but life goes on--------->supongo que me perdí, pero la vida sigue,
I've got a few tears to dry------------>tengo unas cuantas lágrimas por secar,
before these blue shade days are gone--->antes de que estos días de sombras azules se vayan
and I can stare into the sun.-------->y pueda volver a mirar hacia el sol.
You gave me love, baby,-------------->Me diste tu amor, nena,
gave me love, baby------------------->me diste tu amor, nena,
you gave me love--------------------->me diste tu amor
and took it away...------------------>y después te lo llevaste...
you gave me love--------------------->me diste tu amor,
gave me love, baby------------------->me diste tu amor, nena,
oh man, I said oh lord.------------->oh señor, dije ¡oh Dios mío!
I'm feeling blue 'cause love is gone--->Me siento triste porque el amor se ha ido,
guess I lose, but life goes on--------->supongo que me perdí, pero la vida sigue,
I've got a few tears to dry------------>tengo unas cuantas lágrimas por secar,
before these blue shade days are gone--->antes de que estos días de sombras azules se vayan
and I can stare into the sun.-------->y pueda volver a mirar hacia el sol,
before these blue shade days are gone--->antes de que estos días de sombras azules se vayan
and I can stare into the sun.-------->y pueda volver a mirar hacia el sol.
I've got a fever baby!---------->¡Tengo fiebre nena!
your love----------------------->de tu amor,
I've got a fever baby!---------->¡tengo fiebre nena!
it's your love.----------------->por tu amor.
I said I'm blue, baby---------->Te asguro que estoy triste, nena...
![]() |
MÁS TRADUCCIONES |
