Buscar

Traducción: Slow it down (Reducir la velocidad) - Amy Macdonald


MÁS LETRAS DE AMY 

I never knew you before----------------->No te había visto antes,
I've been walking around---------------->estuve caminando por ahí
with my eyes on the floor.-------------->con mis ojos en el suelo.

But now you're everywhere------------>Pero ahora estás por todas partes,
to me you're every face that I see.--->para mí, estás en cada rostro que veo,
things ain't moving---------------->las cosas no están yendo
quick enough for me.--------------->lo bastante deprisa para mí.

I guess I've been running round town--->Creo que estuve recorriendo toda la ciudad,
leaving my tracks, burning out rubber,--->dejando mis huellas, quemando ruedas,
driving too fast-------------------->conduciendo demasiado deprisa,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Back to the moment the very start,--->Vuelvo a ese instante, al principio,
from the very first day----------->al primer día
you had my heart------------------>en el que me robaste el corazón,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Slow it down, down...-------------->Reducir la velocidad...

Wishing, wanting for something more,---->Lo deseaba, quería algo más,
always better than I had before,------->siempre mejor que lo que tenía,
who knew these dreams------------------>¿quién iba a imaginar que estos sueños
would come true?----------------------->se iban a hacer realidad?

And I run the red-------------------->Y me paso el rojo,
won't stop at night------------------>no quiero pararme en mitad de la noche,
I don't care for traffic lights------->no me importan las luces de los semáforos,
things ain't moving---------------->las cosas no están yendo
quick enough for me.--------------->lo bastante deprisa para mí.

I guess I've been running round town--->Creo que estuve recorriendo toda la ciudad,
leaving my tracks, burning out rubber,--->dejando mis huellas, quemando ruedas,
driving too fast-------------------->conduciendo demasiado deprisa,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Back to the moment the very start,--->Vuelvo a ese instante, al principio,
from the very first day----------->al primer día
you had my heart------------------>en el que me robaste el corazón,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Slow it down, down...-------------->Reducir la velocidad...

I guess I've been running round town--->Creo que estuve recorriendo toda la ciudad,
leaving my tracks, burning out rubber,--->dejando mis huellas, quemando ruedas,
driving too fast-------------------->conduciendo demasiado deprisa,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Back to the moment the very start,--->Vuelvo a ese instante, al principio,
from the very first day----------->al primer día
you had my heart------------------>en el que me robaste el corazón,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

MÁS LETRAS DE AMY 
I guess I've been running round town--->Creo que estuve recorriendo toda la ciudad,
leaving my tracks, burning out rubber,--->dejando mis huellas, quemando ruedas,
driving too fast-------------------->conduciendo demasiado deprisa,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Back to the moment the very start,--->Vuelvo a ese instante, al principio,
from the very first day----------->al primer día
you had my heart------------------>en el que me robaste el corazón,
but I've gotta slow right down.---->pero tengo que reducir la velocidad.

Slow it down, down...-------------->Reducir la velocidad...