
Oh...
Même avec tout l’or du monde,---->Incluso con todo el oro del mundo
y’a des choses qui ne s’achètent pas--->hay cosas que no se compran
oh non, oh------------------->oh no, oh,
tout c’que les années nous volent,--->todo lo que los años nos quita
rien ni personne ne nous le rendra----->nada ni nadie nos lo devolverá
oh, non.--------------------->oh, no.
Donne-moi un peu de toi--------->Dame un poco de ti
avant que tout s’en aille--------->antes de que todo se vaya
donne-moi un peu de toi---------->dame un poco de ti
et je serai de taille------------>y estaré a la altura
donne-moi la main qu’on arrête le temps.--->dame la mano que detiene el tiempo.
Et juste un instant, que toi et moi------->Y sólo un instante, tú y yo
c’est peut-être maintenant que s’écrit notre histoire---->posiblemente ahora se escribe nuestra historia
oui juste un instant, danse avec moi------->sí, sólo un instante, baila conmigo,
avant que la vie nous file entre les doigts--->antes de que la vida nos pase volando entre los dedos
je veux t’entendre chanter, oh...--------->quiero oírte cantar, oh...
chante avec moi, oh...---------------------->canta conmigo, oh...
Et même avec les aiguilles d’une montre,---->E incluso con las agujas del reloj
on ne recoud pas le passé---------------->no volvamos a coser el pasado
oh non, oh non-------------------------->oh no, oh no,
ha, on remet à plus tard l’amour---------->¡ah! demos largas al amor
mais demain ne nous est pas donné---------->pero mañana no nos será regalado,
oh non, oh non-------------------------->oh no, oh no.
Donne-moi un peu de toi--------->Dame un poco de ti
avant que tout s’en aille--------->antes de que todo se vaya
donne-moi un peu de toi---------->dame un poco de ti
et je serai de taille------------>y estaré a la altura
donne-moi la main qu’on arrête le temps.--->dame la mano que detiene el tiempo.
Et juste un instant, que toi et moi------->Y sólo un instante, tú y yo
c’est peut-être maintenant que s’écrit notre histoire---->posiblemente ahora se escribe nuestra historia
oui juste un instant, danse avec moi------->sí, sólo un instante, baila conmigo,
avant que la vie nous file entre les doigts--->antes de que la vida nos pase volando entre los dedos
je veux t’entendre chanter, oh...------>quiero oírte cantar, oh...
chante avec moi, oh...--------------------->canta conmigo, oh...
Je veux t’entendre chanter, hey----->Quiero oírte cantar, hey,
je veux t’entendre chanter, oh...--->quiero oírte cantar, oh...
chante avec moi, oh...------------->canta conmigo, oh...
