What up world? Finally here------>¿Qué le pasa al mundo? Por fin estoy aquí,
let me roll up a joint----------->déjame hacerte un resumen
while you grab us a beer, for real--->mientras te tomas con nosotros una birra, de verdad
I feel like things-------------->siento como si las cosas
been getting a bit weird-------->se consiguieran de una forma muy extraña,
so I've got a bone to pick------>tengo que escoger
with all the music I hear------->entre toda la música que escucho
amongst all the marketing schemes--->entre todos los esquemas comerciales.
I try my hardest---------------->Intento esforzarme al máximo
to embark withing the artist in me--->para encauzar al artista que hay en mí,
wear my heart on my sleeve---->pongo mi corazón en la manga,
play my part on the beat--------->juego mi parte dentro del sonido actual
and when I'm on the other stars-->y cuando estoy entre las otras estrellas
I find it hard to compete-------->se me hace difícil competir con ellas,
but all the jargon gets bombarded--->pero toda la jerga con la que me bombardean
makes it harder to keep------------>me hace más difícil seguir en esto de la música.
Going on with what I started-------->Continúo con lo que empecé
before I fall on my feet------------->antes de caer sobre mis propios pies,
'cause all they want is just a product,-->porque lo único que me piden es un producto,
sing a song about weed--------------->cantar una canción sobre las malas hierbas,
being blunt and being honest---------->ser franco y honesto
doesn't sell CD's--------------------->no vende discos.
You see,----------------------------->Verás,
I've been loving titties and such---->estuve amando pechos y sus semejanzas,
but there's so much I'd rather talk about--->pero hay tantas cosas de las que prefiero no hablar
than being a drunk------------------->estando borracho,
skinny dippin' with some women------->bañarse desnudo con alguna mujer
real thin with the bud--------------->realmente delgada como una flor,
is way more interestin' than listenin'-->es mucho más interesante que escuchar la música que suena
I guess it's because...------------->y creo que es porque...
See that underground sound---------->Veo que el sonido subterráneo
the radio don't play---------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star--------------->por eso hoy, para ser una estrella,
you've gotta look both ways--------->tienes que mirar a ambos lados,
they say they want that dope shit,-->ellos dicen que quieren esa droga del carajo
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
Well I'm here-------------------------->Bien, aquí estoy yo,
they say they want that dope shit,----->dicen que quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well alright,------------------------>muy bien,
but they want something more commercial-->pero quieren algo más comercial,
well alright------------------------->muy bien,
see that underground sound----------->veo que se el sonido subterráneo
the radio don't play----------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star---------------->por eso, hoy, para ser una estrella
you've gotta look both ways---------->tienes que mirar a ambos lados,
they want that dope shit,------------>ellos quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well I'm here.---------------------->bien, aquí estoy yo.
Weed is all nonsense----------->La mala hierba, es una huevada
as long as we believe it------->mientras creamos en ella,
we'll continue to be----------->bien, continuaremos siendo
heavenly incompetent----------->unos incompetentes celestiales,
it's all profit---------------->todo es ánimo de lucro
as long as they're controlling--->así que mientras controlan
our thoughts------------------->nuestros pensamientos,
they're calling the shots,----->ellos toman las decisiones,
it's obvious------------------->está más claro que el agua,
with no options---------------->no hay opciones.
We turn on the television------>Nosotros encendemos la tele
and all they tell us----------->y todo lo que nos cuentan
is to listen to gossip--------->son chisme tras chisme,
they're all monsters----------->son todos unos monstruos,
convincing you they're living--->convencen a todos los que viven
under the bed or even in the closet--->debajo de la cama o en el armario,
but they're in our work,------->y están en nuestros trabajos,
in our church, in our conscience-->en nuestra iglesia, en nuestra conciencia,
and in our schools, in our rules,-->y en nuestras escuelas, en nuestras costumbres
in our congressmen--------------->en nuestros congresos,
confused use God defense--------->confundiéndonos con la protección de Dios,
but how soon we find out-------->pero enseguida nos damos cuenta
even God's with them------------>de que Dios está con ellos.
My God your God----------------->Mi Dios, tu Dios,
who's side you with?------------>¿quién está de tu parte?
my God's your God--------------->mi Dios es tu Dios,
two sides are split------------->dividido en dos partes,
common sense,------------------->el sentido común,
not science of rocket ship------>no la ciencia del cohete
that's why I dream,------------->es por eso que yo sueño
step to a new consciousness----->el paso a una nueva conciencia.
In my dream slept with the new--->En mi sueño dormía con ella,
speak through, seek truth,------->hablaba, buscaba la verdad,
think positive------------------->pensando en positivo,
do concerts connect with an audience-->hacer conciertos conectando con el público
and tell the whole world direct--->y decirle directamente al mundo entero
that we all in this--------------->que todos estamos en esto,
we all fall down---->todos los caídos
are fathers had started this--->son los padres que empezaron esto,
to all y'all we all got a part in this-->a todos los que forman parte de esto,
when it's all said and done-------->cuando todo está dicho y hecho
put my heart in this--------------->pongo mi corazón en esto
and then still find time----------->y entonces encuentro tiempo
for some party shit.--------------->para alguna fiesta.
See that underground sound---------->Veo que el sonido subterráneo
the radio don't play---------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star--------------->por eso hoy, para ser una estrella,
you've gotta look both ways--------->tienes que mirar a ambos lados,
they say they want that dope shit,-->ellos dicen que quieren esa droga del carajo
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
Well I'm here-------------------------->Bien, aquí estoy yo,
they say they want that dope shit,----->dicen que quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well alright,------------------------>muy bien,
but they want something more commercial-->pero quieren algo más comercial,
well alright------------------------->muy bien,
see that underground sound----------->veo que se el sonido subterráneo
the radio don't play----------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star---------------->por eso, hoy, para ser una estrella
you've gotta look both ways---------->tienes que mirar a ambos lados,
they want that dope shit,------------>ellos quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well I'm here.---------------------->bien, aquí estoy yo.
I'm feeling pretty good right now---->Ahora me siento mejor,
just got some shit off my chest, right-->siento mi pecho liberado, bien
you know I'm all for some good music--->sabes que estoy a favor de la buena música
and just chillin' and vibin' out---->y sólo me relajo y vibro al margen,
I think it's only appropriate------->creo que es apropiado
that we breaking it down------------>que rompamos con esto
but right now were here for this---->pero ahora estamos aquí para esto,
in fact it's 1500 or Nothin'.------>en realidad esto es un "1500 o nada".
let me roll up a joint----------->déjame hacerte un resumen
while you grab us a beer, for real--->mientras te tomas con nosotros una birra, de verdad
I feel like things-------------->siento como si las cosas
been getting a bit weird-------->se consiguieran de una forma muy extraña,
so I've got a bone to pick------>tengo que escoger
with all the music I hear------->entre toda la música que escucho
amongst all the marketing schemes--->entre todos los esquemas comerciales.
I try my hardest---------------->Intento esforzarme al máximo
to embark withing the artist in me--->para encauzar al artista que hay en mí,
wear my heart on my sleeve---->pongo mi corazón en la manga,
play my part on the beat--------->juego mi parte dentro del sonido actual
and when I'm on the other stars-->y cuando estoy entre las otras estrellas
I find it hard to compete-------->se me hace difícil competir con ellas,
but all the jargon gets bombarded--->pero toda la jerga con la que me bombardean
makes it harder to keep------------>me hace más difícil seguir en esto de la música.
Going on with what I started-------->Continúo con lo que empecé
before I fall on my feet------------->antes de caer sobre mis propios pies,
'cause all they want is just a product,-->porque lo único que me piden es un producto,
sing a song about weed--------------->cantar una canción sobre las malas hierbas,
being blunt and being honest---------->ser franco y honesto
doesn't sell CD's--------------------->no vende discos.
You see,----------------------------->Verás,
I've been loving titties and such---->estuve amando pechos y sus semejanzas,
but there's so much I'd rather talk about--->pero hay tantas cosas de las que prefiero no hablar
than being a drunk------------------->estando borracho,
skinny dippin' with some women------->bañarse desnudo con alguna mujer
real thin with the bud--------------->realmente delgada como una flor,
is way more interestin' than listenin'-->es mucho más interesante que escuchar la música que suena
I guess it's because...------------->y creo que es porque...
See that underground sound---------->Veo que el sonido subterráneo
the radio don't play---------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star--------------->por eso hoy, para ser una estrella,
you've gotta look both ways--------->tienes que mirar a ambos lados,
they say they want that dope shit,-->ellos dicen que quieren esa droga del carajo
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
Well I'm here-------------------------->Bien, aquí estoy yo,
they say they want that dope shit,----->dicen que quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well alright,------------------------>muy bien,
but they want something more commercial-->pero quieren algo más comercial,
well alright------------------------->muy bien,
see that underground sound----------->veo que se el sonido subterráneo
the radio don't play----------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star---------------->por eso, hoy, para ser una estrella
you've gotta look both ways---------->tienes que mirar a ambos lados,
they want that dope shit,------------>ellos quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well I'm here.---------------------->bien, aquí estoy yo.
Weed is all nonsense----------->La mala hierba, es una huevada
as long as we believe it------->mientras creamos en ella,
we'll continue to be----------->bien, continuaremos siendo
heavenly incompetent----------->unos incompetentes celestiales,
it's all profit---------------->todo es ánimo de lucro
as long as they're controlling--->así que mientras controlan
our thoughts------------------->nuestros pensamientos,
they're calling the shots,----->ellos toman las decisiones,
it's obvious------------------->está más claro que el agua,
with no options---------------->no hay opciones.
We turn on the television------>Nosotros encendemos la tele
and all they tell us----------->y todo lo que nos cuentan
is to listen to gossip--------->son chisme tras chisme,
they're all monsters----------->son todos unos monstruos,
convincing you they're living--->convencen a todos los que viven
under the bed or even in the closet--->debajo de la cama o en el armario,
but they're in our work,------->y están en nuestros trabajos,
in our church, in our conscience-->en nuestra iglesia, en nuestra conciencia,
and in our schools, in our rules,-->y en nuestras escuelas, en nuestras costumbres
in our congressmen--------------->en nuestros congresos,
confused use God defense--------->confundiéndonos con la protección de Dios,
but how soon we find out-------->pero enseguida nos damos cuenta
even God's with them------------>de que Dios está con ellos.
My God your God----------------->Mi Dios, tu Dios,
who's side you with?------------>¿quién está de tu parte?
my God's your God--------------->mi Dios es tu Dios,
two sides are split------------->dividido en dos partes,
common sense,------------------->el sentido común,
not science of rocket ship------>no la ciencia del cohete
that's why I dream,------------->es por eso que yo sueño
step to a new consciousness----->el paso a una nueva conciencia.
In my dream slept with the new--->En mi sueño dormía con ella,
speak through, seek truth,------->hablaba, buscaba la verdad,
think positive------------------->pensando en positivo,
do concerts connect with an audience-->hacer conciertos conectando con el público
and tell the whole world direct--->y decirle directamente al mundo entero
that we all in this--------------->que todos estamos en esto,
we all fall down---->todos los caídos
are fathers had started this--->son los padres que empezaron esto,
to all y'all we all got a part in this-->a todos los que forman parte de esto,
when it's all said and done-------->cuando todo está dicho y hecho
put my heart in this--------------->pongo mi corazón en esto
and then still find time----------->y entonces encuentro tiempo
for some party shit.--------------->para alguna fiesta.
See that underground sound---------->Veo que el sonido subterráneo
the radio don't play---------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star--------------->por eso hoy, para ser una estrella,
you've gotta look both ways--------->tienes que mirar a ambos lados,
they say they want that dope shit,-->ellos dicen que quieren esa droga del carajo
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
Well I'm here-------------------------->Bien, aquí estoy yo,
they say they want that dope shit,----->dicen que quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well alright,------------------------>muy bien,
but they want something more commercial-->pero quieren algo más comercial,
well alright------------------------->muy bien,
see that underground sound----------->veo que se el sonido subterráneo
the radio don't play----------------->de la radio, no suena, no se oye,
so today to be a star---------------->por eso, hoy, para ser una estrella
you've gotta look both ways---------->tienes que mirar a ambos lados,
they want that dope shit,------------>ellos quieren esa droga del carajo,
dope shit dope shit----------------->la droga del carajo...
well I'm here.---------------------->bien, aquí estoy yo.
I'm feeling pretty good right now---->Ahora me siento mejor,
just got some shit off my chest, right-->siento mi pecho liberado, bien
you know I'm all for some good music--->sabes que estoy a favor de la buena música
and just chillin' and vibin' out---->y sólo me relajo y vibro al margen,
I think it's only appropriate------->creo que es apropiado
that we breaking it down------------>que rompamos con esto
but right now were here for this---->pero ahora estamos aquí para esto,
in fact it's 1500 or Nothin'.------>en realidad esto es un "1500 o nada".
