
Call it what you want...------->Comparte lo que quieras...
I said just call it what you want--->insisto, lo que quieras,
call it what you want...-------->comparte lo que quieras...
Yeah, we're locked up in ideas---->Sí, nos encerramos en ideas,
we like to label everything------->nos gusta etiquetarlo todo,
well, I'm just gonna do here------>bien, aquí sólo haré
what I gotta do here-------------->lo que tengo que hacer
'cause I gotta keep myself free.--->porque tengo que seguir siendo yo mismo.
You're ducking and moving------->Escondes la cabeza y no paras de moverte
just to hide your bruising------>sólo para ocultar los moretones
from all your enemies----------->de todos tus enemigos,
and I'm in the crossfire-------->mientras yo estoy en primera línea de fuego
dodging bullets----------------->esquivando las balas
from you expectancies, yeah...--->de tus expectativas, sí...
We've got nothing to lose------->No tenemos nada que perder,
you better run and hide--------->es mejor que correr y esconderse,
yeah, you crossed the line------>sí, tú cruzaste la frontera
I've got a knife behind my back-->y yo tengo un cuchillo en la espalda
just sayin'...------------------>diciéndome...
We've got nothing to prove------>No tenemos que demostrar nada,
your social guides-------------->tus guías sociales
give you swollen eyes----------->te harán alucinar,
but what I've got can't--------->pero lo que yo tengo no se puede
be bought so you can just.------>comprar, así que puedes...
Call it what you want...------->Compartir lo que quieras...
I said just call it what you want--->insisto, lo que quieras,
call it what you want...-------->comparte lo que quieras...
You've taken your words----------->Saca tus palabras
and you take your judgments------->y tus pensamientos,
and stick them onto everything---->y júntalo todo,
if it don't conform--------------->si no está en sintonía
to what you were born into,------->con tus raíces,
then you run the other way.------->corres en sentido contrario a la vida.
You say, "now what's your style--->Me dices, "ahora, ¿cuál es tu estilo
and who do you listen to?"-------->y a quién escuchas?,
who cares?------------------------>¿a quién le importa eso ahora?,
well, that rat race--------------->¡vaya!, esa carrera de ratas
ladder-climbing------------------->sigue ganando escalones,
fake-face smile's got nothing on me.-->la cara de sonrisa falsa no tiene nada que ver conmigo.
We've got nothing to lose------->No tenemos nada que perder,
you better run and hide--------->es mejor que correr y esconderse,
yeah, you crossed the line------>sí, tú cruzaste la frontera
I've got a knife behind my back-->y yo tengo un cuchillo en la espalda
just sayin'...------------------>diciéndome...
We've got nothing to prove------>No tenemos que demostrar nada,
your social guides-------------->tus guías sociales
give you swollen eyes----------->te harán alucinar,
but what I've got can't--------->pero lo que yo tengo no se puede
be bought so you can just.------>comprar, así que puedes...
Call it what you want...------->Compartir lo que quieras...
I said just call it what you want--->insisto, lo que quieras,
call it what you want...-------->comparte lo que quieras...
You can call it what you want,--->Puedes compartir lo que quieras,
what you want...----------------->lo que tú quieras...