Buscar

Traducción: Non, non, non - Camélia Jordana






Combien de fois faut-il---------->Cuántas veces hace falta
vous le dire avec style------------>que os diga con estilo
je ne veux pas sortir au Baron.----->que no quiero salir al Baron (club de Paris).

Non, non, non, non--------------->No, no, no, no,
je ne veux pas prendre l'air----->no quiero salir a tomar el aire
Non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas boire un verre---->no quiero beber una copa,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas l'oublier--------->no quiero olvidarlo,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas m'en passer.------>no quiero prescindir de eso.

Je veux juste-------------------->Exactamente quiero
aller mal et y'a pas de mal à ça--->estar mal y no pasa nada,
traîner, manger que dalle----------->andar dando vueltas, no comer nada de nada
ecouter Barbara--------------------->escuchando a Bárbara
peut-être il reviendra.------------->puede ser que vuelva.

Non, je ne veux pas faire un tour---->No, no quiero dar un paseo,
à quoi ça sert de faire un tour?----->¿para qué sirve dar un paseo?,
non, je ne veux pas me défaire-------->no, no quiero deshacerme
de ce si bel enfer-------------------->de este infierno tan bello
qui commence à me plaire-------------->que empieza a gustarme,
je ne veux pas quitter mon salon.------>no quiero abandonar mi salón.

Non, non, non, non--------------->No, no, no, no,
je ne veux pas prendre l'air----->no quiero salir a tomar el aire
Non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas boire un verre---->no quiero beber una copa,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas l'oublier--------->no quiero olvidarlo,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas m'en passer.------>no quiero prescindir de eso.

Je veux juste-------------------->Exactamente quiero
aller mal et y'a pas de mal à ça--->estar mal y no pasa nada,
traîner, manger que dalle----------->andar dando vueltas, no comer nada de nada
ecouter Barbara--------------------->escuchando a Bárbara
peut-être il reviendra.------------->puede ser que vuelva.

Non, je ne veux pas aller vieux------->No, no quiero estar mejor,
à quoi ça sert d'aller vieux---------->¿de qué sirve estar mejor?
non, je ne veux pas m'habiller-------->no, no quiero vestirme
non plus me maquiller----------------->ni tampoco maquillarme,
laissez-moi m'ennuyer----------------->dejad de molestarme
arrêtez avec vos questions.----------->y de hacerme tantas preguntas.

Non, non, non, non--------------->No, no, no, no,
je ne veux pas prendre l'air----->no quiero salir a tomar el aire
Non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas boire un verre---->no quiero beber una copa,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
je ne veux pas l'oublier--------->no quiero olvidarlo,
non, non, non, non--------------->no, no, no, no,
Je ne veux pas m'en passer.------>no quiero prescindir de eso.

Je veux juste-------------------->Exactamente quiero
aller mal et y'a pas de mal à ça--->estar mal y no pasa nada,
traîner, manger que dalle----------->andar dando vueltas, no comer nada de nada
ecouter Barbara--------------------->escuchando a Bárbara
peut-être il reviendra.------------->puede ser que vuelva.





SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS