Buscar

Traducción: Honey bee - Blake Shelton






Girl, I been thinkin’ ’bout us-------->Chica, estuve pensando en nosotros
and you know I ain’t good at this stuff---->y sabes que no soy bueno en estas cosas,
but these feelings piling up---------->pero estos sentimientos acumulados
won’t give me no rest----------------->no me dejan en paz,
this might come out a little crazy---->podría parecer que estoy un poco loco,
a little sideways, yeah maybe-------->un poco torcido, sí, tal vez,
I don’t know how long it’ll take me--->no sé cuánto tiempo me llevará
but I’ll do my best.------------------>pero daré lo mejor de mí.

If you’ll be my soft and sweet-------->Si eres suave y dulce conmigo,
I’ll be your strong and steady-------->yo seré fuerte y constante,
you be my glass of wine--------------->si eres mi copa de vino,
I’ll be your shot of whiskey---------->yo seré tu trago de whisky,
you be my sunny day------------------->si eres mi día soleado,
I’ll be your shade tree--------------->yo seré el árbol que te da sombra,
you be my honeysuckle----------------->si eres mi madreselva,
I’ll be your honey bee.--------------->yo seré tu miel de abeja.

Yeah that came out a little country---->Sí, salió un poco country
but every word was right on the money--->pero cada palabra tenía su riqueza
and I got you smiling honey right back at me--->y yo tengo tu dulce sonrisa delante de mí,
now hold on ’cause I ain’t done--------------->ahora resiste porque yo no sé hacerlo,
there’s more where that came from------------>aparte de esto hay más,
well you know I’m just havin’ fun------------>bien, sabes que me lo estoy pasando bien,
but seriously.---------------------------->pero esto va en serio.

If you’ll be my Louisiana--------------->Si tú eres mi Louisiana,
I’ll be your Mississippi---------------->yo seré tu Mississippi,
you be my little Loretta---------------->si eres mi pequeña Lorena,
I’ll be your Conway Twitty-------------->yo seré tu Conway Twitty,
you be my sugar baby-------------------->si eres mi dulce niña,
I’ll be your sweet iced tea------------->yo seré tu helado de té dulce,
you be my honeysuckle------------------->si eres mi madreselva,
I’ll be your honey bee.----------------->yo seré tu miel de abeja.

Your kiss just said it all-------------->Tus besos lo dicen todo,
I’m glad we had this talk--------------->me alegro de que hayamos hablado,
nothing left to do---------------------->nada nos queda ya por hacer
but fall in each other’s arms---------->excepto dejarnos caer en los brazos del otro,
I could’ve said a “I love you”--------->yo podría haber dicho un "te quiero"
could’ve wrote you a line or two------->o haberte escrito un par de líneas,
baby all I know to do------------------>pero niña, lo único que sé hacer
is speak right from the heart.--------->es hablar desde el corazón.

If you’ll be my soft and sweet-------->Si eres suave y dulce conmigo,
I’ll be your strong and steady-------->yo seré fuerte y constante,
you be my glass of wine--------------->si eres mi copa de vino,
I’ll be your shot of whiskey---------->yo seré tu trago de whisky,
you be my sunny day------------------->si eres mi día soleado,
I’ll be your shade tree--------------->yo seré el árbol que te da sombra,
you be my honeysuckle----------------->si eres mi madreselva,
I’ll be your honey bee.--------------->yo seré tu miel de abeja.

If you’ll be my Louisiana--------------->Si tú eres mi Louisiana,
I’ll be your Mississippi---------------->yo seré tu Mississippi,
you be my little Loretta---------------->si eres mi pequeña Lorena,
I’ll be your Conway Twitty-------------->yo seré tu Conway Twitty,
you be my sugar baby-------------------->si eres mi dulce niña,
I’ll be your sweet iced tea------------->yo seré tu helado de té dulce,
you be my honeysuckle------------------->si eres mi madreselva,
I’ll be your honey bee.----------------->yo seré tu miel de abeja.


I’ll be your honey bee.---------------->Yo seré tu miel de abeja.




SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS