Buscar

Traducción: Hurricane - 30 Seconds to Mars



VER LO MEJOR DE THIRTY
No matter how many times------------------->No importa cuántas veces
that you told me you wanted to leave------->me dijiste que querías abandonar,
no matter how many breaths----------------->no importa cuántas respiraciones
that you took you still couldn't breathe--->tuviste en las que te faltaba el aire,
no matter how many nights------------------>no importa cuántas noches
that you lied wide awake------------------->mentiste despierto
to the sound of the poison rain.----------->al sonido de la lluvia venenosa.

Where did you go?...---------------------->¿A dónde fuiste?

Heart beat, a heart beat.--------->Un corazón que palpite, un corazón que palpite,
I need a... heart beat, a heart beat...--->necesito un... corazón que palpite, un corazón que palpite.

Tell me would you kill to save for a life?---->¿Me estás diciendo que morirías para salvar una vida?,
tell me would you kill to prove you're right?--->¿me estás diciendo que morirías para demostrar que tienes razón?,
crash, crash, burn let it all burn------------->en un accidente, estrellado, dejando que todo se queme,
this hurricane is chasing us all underground.-->este huracán está persiguiendo a todos los clandestinos.

No matter how many deaths that I die,--------->No importa cuántas veces muera,
I will never forget.-------------------------->nunca lo olvidaré,
no matter how many lifes I live,-------------->no importa cuántas vidas viva,
I will never regret--------------------------->nunca me arrepentiré,
there's a fire inside this heart-------------->dentro de este corazón hay un fuego
and a riot about to explode into flames------->y un motín a punto de estallar,
where is your God?...------------------------->¿dónde está tu Dios?...

Do you really want?--------------------------->¿Estás seguro de que quieres?,
do you really want me?------------------------>¿de verdad me quieres?,
do you really want me dead?,------------------>¿estás seguro de que quieres matarme?
or alive to torture for my sins?-------------->¿o quieres mantenerme vivo para torturarme por mis pecados?

Do you really want?--------------------------->¿Estás seguro de que quieres?,
(heart beat, a heart beat)-------------------->(un corazón que palpite, un corazón que palpite)
do you really want me?------------------------>¿de verdad me quieres?,
(I need a.. heart beat, a heart beat)--------->(necesito un... un corazón que palpite)
do you really want me dead?,------------------>¿estás seguro de que quieres matarme?
(you know I gotta leave, I can't stay,-------->(sabes que tengo que dejarte, no puedo quedarme,
I know I gotta go, I can't stay)-------------->sé que tengo que ir, no puedo quedarme)
Or alive to live a lie?----------------------->¿o vivo para vivir una mentira?

Tell me would you kill to save for a life?---->¿Me estás diciendo que morirías para salvar una vida?,
tell me would you kill to prove you're right?--->¿me estás diciendo que morirías para demostrar que tienes razón?,
crash, crash, burn let it all burn------------->en un accidente, estrellado, dejando que todo se queme,
this hurricane is chasing us all underground.-->este huracán está persiguiendo a todos los clandestinos.

You say you're wrong, you're wrong,-------->Dices que estás equivocado, estás equivocado,
I'm right, I'm right, you're wrong, we fight-->estoy en lo cierto, estoy en lo cierto, tú estás equivocado, luchamos,
ok, I'm running from the light,------------>bien, yo estoy caminando por la luz,
running from the day to night-------------->caminando de día y de noche,
oh, the quiet silence defines our misery-->oh, la paz del silencio define nuestra miseria,
the riot inside keeps trying to visit me--->los disturbios internos siguen intentando visitarme,
no matter how we try, it's too much history-->no importa cómo lo intentamos, es demasiada historia,
too many bad notes playing in our symphony--->demasiadas notas graves en nuestra sinfonía,
so let it breathe, let it fly, let it go----->así que déjame respirar, volemos, déjalo ir,
let it fall, let it crash, burn slow.-------->déjalo caer, déjalo chocar, quemándose lentamente
and then you call upon God------------------->y luego invoca a Dios,
oh you call upon God.------------------------>oh, invoca a Dios.

Tell me would you kill to save for a life?---->¿Me estás diciendo que morirías para salvar una vida?,
tell me would you kill to prove you're right?--->¿me estás diciendo que morirías para demostrar que tienes razón?,
crash, crash, burn let it all burn------------->en un accidente, estrellado, dejando que todo se queme,
this hurricane is chasing us all underground.-->este huracán está persiguiendo a todos los clandestinos.

This hurricane...--------------------------->Este huracán...

Do you really want?--------------------------->¿Estás seguro de que quieres?,
do you really want me?------------------------>¿de verdad me quieres?,
do you really want me dead?,------------------>¿estás seguro de que quieres matarme?
or alive to torture for my sins?-------------->¿o quieres mantenerme vivo para torturarme por mis pecados?

Do you really want?--------------------------->¿Estás seguro de que quieres?,
VER LO MEJOR DE THIRTY
do you really want me?------------------------>¿de verdad me quieres?,
do you really want me dead?,------------------>¿estás seguro de que quieres matarme?
or alive to live a lie.----------------------->o me quieres vivo para vivir una mentira.

Running away from the night,------------------->Huyendo de la noche,
running away from the light-------------------->huyendo de la luz,
running away to save you're life.-------------->huyendo para salvar tu vida.