Buscar

Traducción: Je te promets - Zaho




T’aimerais que je te dise que je t'aimerai toute ma vie--->Te gustaría que te dijera que te amaré toda mi vida,

t’aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infinie-->te gustaría que te prometiera todas mis noches hasta el infinito,
t’aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit---->te gustaría que te siguiera para siempre sin hacer ruido
et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises---->y que comprenda todo esto sin que lo digas.

Mais je ne pourrais te dire ce que je n’ sais pas--->Pero no podría decirte lo que no sé
et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas--->y no podría darte lo que no tengo,
et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare--->y no podría huir de ti aunque todo nos separe,
tout ce que je te promet c'est un nouveau départ.--->todo lo que te prometo es un nuevo comienzo.

J’aimerais que le temps s'arrête lorsqu'on se parle---->Me gustaría que el tiempo se parase cuando hablamos
et qu'apparaisse en plein jour dans le ciel un milliard d'étoiles---->y que aparezcan a la luz del día en el cielo millones de estrellas
pour que je fasse un vœux sans que mon soleil se voile---->para pedir deseos sin que mi sol se oculte
et qu'on puisse être à nouveau deux sans se faire se mal.---->y que podamos ser de nuevo dos sin hacernos daño.

Mais je ne pourrais te dire ce que je n’ sais pas---->Pero no podría decirte lo que no sé
et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas--->y no podría darte lo que no tengo,
et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare---->y no podría huir de ti aunque todo nos separe,
tout ce que je te promet c'est un nouveau départ.--->todo lo que te prometo es un nuevo comienzo.

Et j'aimerais me cacher sous tes paupières----->Y me gustaría esconderme bajo tus párpados
pour que tu puisses me voir quand tu fais tes prières--->para que pudieras verme cuando rezas
et j'aimerais les casser toutes ces lumières--->y quisiera romper todas esas luces,
celles qui t'empêchent de voir un peu plus clair.---->las que te impiden ver un poco más claro.

Mais je ne pourrais te dire ce que je n’ sais pas---->Pero no podría decirte lo que no sé
et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas---->y no podría darte lo que no tengo,
et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare---->y no podría huir de ti aunque todo nos separe,
tout ce que je te promet c'est un nouveau départ.--->todo lo que te prometo es un nuevo comienzo.

Mais je ne pourrais te dire ce que je n’ sais pas---->Pero no podría decirte lo que no sé
et je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas---->y no podría darte lo que no tengo,
et je ne pourrais te fuir même si tout nous sépare---->y no podría huir de ti aunque todo nos separe,
tout ce que je te promet c'est un nouveau départ.----->todo lo que te prometo es un nuevo comienzo

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS