Traducción: Getting over - David Guetta & Fergie & Chris Willis & LMFAO
All the things I know right now,------>Todo lo que ahora que sé,
if I only knew back then,------------->si lo hubiera sabido antes,
there's no getting over,-------------->y es que no hay forma de sobreponerme,
there´s no getting over,-------------->no hay forma de sobreponerme,
there's just no getting over you.----->no hay forma de sobreponerme a ti.
MÁS DAVID GUETTA
Wish I could spin my world into reverse--->Me gustaría rebobinar mi mundo
just to have you back again,------------>para volver a tenerte otra vez,
there's no getting over,-------------->y es que no hay manera de sobreponerme,
there´s no getting over,-------------->no hay manera de sobreponerme,
there's just no getting over you.----->no hay manera de sobreponerme ti.
We're back, hey, hey---------------->Aquí estamos de nuevo, eh, eh...
I can´t forget you baby------------->no puedo olvidarte nena,
I think about you everyday---------->todos los días pienso en ti,
I tried to masquerade the pain------->intenté superar el dolor
that´s why I´m next on the booth---->por eso estoy en la cabina
dance to the groove----------------->bailando en la estría del disco,
there´s no there´s no getting over you--->no puedo, no puedo vivir sin ti,
baby it feels so right-------------->cariño, uno se siente tan bien
to dance to the beat up night------->bailando al ritmo toda la noche,
the heat between you and I---------->el calor entre tú y yo
retreat to the morning light------->nos llevará hasta la luz del amanecer,
we like to live like class-------->nos gusta vivir con categoría
and pour them shots up in the glass---->y tener la copa llena,
but there is no,------------------->pero no,
there is no getting over you-------->no puedo vivir sin ti,
I'm a party, and party------------>por eso voy de fiesta en fiesta...
All the things I know right now,------>Todo lo que ahora que sé,
if I only knew back then,------------->si lo hubiera sabido antes,
there's no getting over,-------------->y es que no hay forma de sobreponerme,
there´s no getting over,-------------->no hay forma de sobreponerme,
there's just no getting over you.----->no hay forma de sobreponerme a ti.
Wish I could spin my world into reverse--->Me gustaría rebobinar mi mundo
just to have you back again,------------>para volver a tenerte otra vez,
there's no getting over,-------------->y es que no hay manera de sobreponerme,
there´s no getting over,-------------->no hay manera de sobreponerme,
there's just no getting over you.----->no hay manera de sobreponerme ti.
I'm a party, and party...------------->Voy de fiesta en fiesta...
People in the place------------------>A los que estáis aquí,
if you ever felt love---------------->si alguna vez os habéis enamorado
then you know what I'm talking about-->sabéis perfectamente de qué estoy hablando,
there is no getting over.------------>no hay forma de sobreponerse.
I'm a party, and party...------------>Voy de fiesta en fiesta...
All the things I know right now,------>Todo lo que ahora sé,
if I only knew back then,------------->si lo hubiera sabido antes,
there's no getting over,-------------->y es que no puedo vivir,
there´s no getting over,-------------->no puedo vivir,
there's just no getting over you.----->no puedo vivir sin ti.
Wish I could spin my world into reverse--->Me gustaría rebobinar mi mundo
just to have you back again,------------>para volver a tenerte otra vez,
MÁS DAVID GUETTA
there's no getting over,-------------->y es que no puedo vivir,
there´s no getting over,-------------->no puedo vivir,
there's just no getting over you.----->no puedo vivir sin ti.
Just no getting over you...----------->No hay forma de sobreponerme a ti...