Buscar

Traducción: This afternoon - Nickelback



Oh, looking like another Bob Marley day-----Oh, otro día al estilo Bob Marley,
hitting from the bong---------------------->echando humo
like a diesel train------------------------>como un tren diesel
and I'm down with hangin' out this afternoon.-->y flotando toda la tarde.

We've got weeds------------------->Tenemos las malas hierbas
in the backyard---------------------->en el patio de atrás,
four feet tall----------------------->con cuatro pies de altura,
Cheech and Chong probaly------>probablemente Cheech y Chong
would have smoked them all--------->se lo han fumado todo,
so, I'm out on the couch--->así que me quedaré sentado en el sofá
this afternoon.-------------------->toda la tarde.

Beer bottles laying---------------->Botellas de cerveza tiradas
on the kitchen floor--------------->por el suelo de la cocina,
if we take them out back,---------->si las quitamos del medio,
we can buy some more--------->podemos comprar algunas más,
so I doubt we're going out----->así que dudo mucho que salgamos de aquí
this afternoon.-------------------->esta tarde.

Better hang on--------------------->Es mejor que resistas
if you're tagging along------------>si vienes por aquí
´cause we'll be doing this--->porque esto es lo que vamos a hacer
'til six in the morning------------>hasta las seis de la mañana,
nothing wrong---------------------->no hay nada malo
with going all night long---------->en salir toda la noche,
tough to put the brakes on,-------->es difícil ponerle freno,
doesn't matter when you gotta.----->no importa cuanto tienes.

And get up and go out---------------->Levantarse y caer,
me and all my friends------------>mis amigos y yo
drink up, fall down-------------->bebemos hasta que nos caemos,
then we´ll do it all again--->así que lo repetiremos una y otra vez,
just sitting around,------------->sentados por aquí,
hanging out this afternoon.------>flotando toda la tarde.

Landlord said--------------------->El propietario me dijo
I should buy a tent--------------->que me comprara una carpa,
but he can kiss my ass------------>pero puede besarme el culo
´cause I payed the rent----------->porque pagué el alquiler
so I doubt,----------------------->así que dudo mucho
he'll kick me out this afternoon.-->que me saque a patadas de aquí esta tarde.

Down on the corner---------------->Abajo, en la esquina
in a seedy bar-------------------->en un bar de mala muerte
jukebox cranking out the CCR------>en el tocadiscos con monedas ponen a CCR,
had a few to Suzie Q-------------->un poco de Suzie Q
this afternoon.------------------->esta tarde.

Better hang on--------------------->Es mejor que resistas
if you're tagging along------------>si vienes por aquí
´cause we'll be doing this--->porque esto es lo que vamos a hacer
'til six in the morning------------>hasta las seis de la mañana,
nothing wrong---------------------->no hay nada malo
with going all night long---------->en salir toda la noche,
tough to put the brakes on,-------->es difícil ponerle freno,
doesn't matter when you gotta.----->no importa cuanto tienes.

And get up and go out----------->Levantándonos y cayéndonos,
me and all my friends------------>mis amigos y yo
drink up, fall down-------------->bebemos hasta que nos caemos,
yeah, we get, go out------------->sí, nos levantamos y caemos,
me and all my friends------------>todos mis amigos y yo
drink up, fall down-------------->bebemos hasta que nos caemos,
and we´ll do it all again,------->y lo hacemos una y otra vez,
yeah, just sitting around,------->sí, sentados por aquí,
hanging out this afternoon.------->flipando toda la tarde.

Don't wear wristwatch----------->No llevo reloj de pulsera
or an alarm clock--------------->ni tengo despertador
to see what time it´s end-------->para ver a qué hora termina,
from the moment I wake up-------->desde el momento en que me despierto
I just love being with my friends-->me encanta estar con mis amigos,
we barely get by,----------------->apenas podemos sobrevivir
but have the best times----------->pero lo pasamos muy bien
and hope it never ends---->y esperamos que esto nunca se acabe,
we drink all day------------------>todo el día bebiendo
until we fall down,--------------->hasta que nos caemos,
so we can do it all again.----->podemos hacerlo una y otra vez.

It's not the human walk----------->Esto no es el camino humano,
it's the human race--------------->es la raza humana,
if we were living on the edge----->viviendo en el límite
taking too much space---->gozando de la amplitud de este lugar,
so I´ll doubt I'll figure out----->así que no dudaré, me imaginaré
just what to do------------------->qué tengo que hacer
about to kick it around----------->por aquí y por allá,
hangin out this afternoon.-------->flotando toda la tarde.

Better hang on--------------------->Es mejor que resistas
if you're tagging along------------>si vienes por aquí
´cause we'll be doing this--->porque esto es lo que vamos a hacer
'til six in the morning------------>hasta las seis de la mañana,
nothing wrong---------------------->no hay nada malo
with going all night long---------->en salir toda la noche,
tough to put the brakes on,-------->es difícil ponerle freno,
doesn't matter when you gotta.----->no importa cuanto tienes.

Get up and go out---------------->Levantarse y caer,
me and all my friends------------>mis amigos y yo
drink up, fall down-------------->bebemos hasta que nos caemos,
then we´ll do it all again--->así que lo repetiremos una y otra vez,
just sitting around,------------->sentados por aquí,
hanging out this afternoon.------>flotando toda la tarde,
just sitting around,------------->sentados por aquí,
hangin out this afternoon...----->flotando toda la tarde...