![]() |
OTRA DE M. LAMBERT |
I know they say-------------->Sé que te han dicho
you can’t go home again------>que ya no puedes visitar la casa,
I just had to come back------>yo tuve que volver
one last time---------------->una última vez,
Ma’am I know you don’t know me--->señora, sé que usted no me conoce
from Adam-------------------->vengo de parte de Adán,
but these handprints--------->sólo que esas huellas de manos
on the front steps are mine.--->en las escaleras son mías.
Up those stairs------------------>Subiendo las escaleras,
in that little back bedroom------>en la habitación pequeña que da atrás,
is where I did my homework------->es donde hice mis deberes
and I learned to play guitar----->y aprendí a tocar la guitarra,
I bet you didn’t know------------>apuesto a que no sabía
under that live oak-------------->que bajo ese roble
my favorite dog------------------>mi perro favorito
is buried in the yard.----------->está enterrado en el jardín.
I thought if I could------------->Pensé que si podía
touch this place or feel it------>venir hasta este lugar o sentirlo,
this brokenness inside me-------->este dolor que hay dentro de mí
might start healing-------------->podría empezar a sanar,
out here it’s like--------------->fuera de aquí es como
I’m someone else----------------->si fuera otra persona,
I thought that maybe------------->pensé que tal vez
I could find myself-------------->podría encontrarme a mí misma,
if I could just come in---------->si me dejara entrar por última vez
I swear I’ll leave--------------->juro que me marcharé,
won’t take nothing but a memory--->sólo me llevaré el recuerdo
from the house that built me.--->de la casa que construyeron para mí.
Mama cut out pictures------------->Mamá, recortó fotos
of houses for you----------------->de casas para ti,
from Better Homes and Gardens magazine-->de la revista Las Mejores Casas y Jardines,
plans were drawn------------------>se hicieron los planos
and concrete poured--------------->y se vertió el cemento,
nail by nail---------------------->clavo a clavo
and board by board---------------->y tabla a tabla,
daddy gave life------------------->papá dio vida
to mama’s dream.------------------>a los sueños de mamá.
I thought if I could------------->Pensé que si podía
touch this place or feel it------>venir hasta este lugar o sentirlo,
this brokenness inside me-------->este dolor que hay dentro de mí
might start healing-------------->podría empezar a sanar,
out here it’s like--------------->fuera de aquí es como
I’m someone else----------------->si fuera otra persona,
I thought that maybe------------->pensé que tal vez
I could find myself-------------->podría encontrarme a mí misma,
if I could just come in---------->si me dejara entrar por última vez
I swear I’ll leave--------------->juro que me marcharé,
won’t take nothing but a memory--->sólo me llevaré el recuerdo
from the house that built me.--->de la casa que construyeron para mí.
You leave home and you move on-------->Sales de casa y sigues adelante
and you do the best you can----------->y haces lo mejor que puedes,
I got lost in this old world---------->yo me perdí en este viejo mundo
and forgot who I am.------------------>y me olvidé de quién era.
I thought if I could------------->Pensé que si podía
touch this place or feel it------>venir hasta este lugar o sentirlo,
this brokenness inside me-------->este dolor que hay dentro de mí
might start healing-------------->podría empezar a sanar,
out here it’s like--------------->fuera de aquí es como
I’m someone else----------------->si fuera otra persona,
![]() |
OTRA DE M. LAMBERT |
I thought that maybe------------->pensé que tal vez
I could find myself-------------->podría encontrarme a mí misma,
if I could just come in---------->si me dejara entrar por última vez
I swear I’ll leave--------------->juro que me marcharé,
won’t take nothing but a memory--->sólo me llevaré el recuerdo
from the house that built me.--->de la casa que construyeron para mí.