A man works hard--->Un hombre trabaja duro
then comes on home,--->así que vuelve a casa
expects to find stew----->esperando encontrarse un guiso
with that fine ham bone,-->con un buen hueso de jamón,
he opens the door----->él abre la puerta
then start to lookin’...---->entonces empieza a mirar...
...says “woman what’s this stuff you’re cookin?”-->...diciendo "mujer, ¿qué estás cocinando?
All that meat and no potatoes---------->Carne sin patatas,
just ain’t right like green tomatoes--->no es justo, es como los tomates verdes.
Here i’m waiting, palpitatin’---------->Aquí estoy esperando, palpitando
for all that meat and no potatoes.----->por esa carne sin patatas.
All that meat and no potatoes---------->Carne sin patatas
all that food to the alligators, yes--->comida para caimanes, sí.
Hold me steady, I am ready------------->Estoy firme, estoy preparado
for all that meat and no potatoes.----->para toda esa carne sin patatas.
I don’t think that peas are bad-------->No creo que los guisantes sean malos,
with meat most anything goes.---------->a la carne cualquier cosa le va bien.
Yes, I look into the pot, I’m fit to bite-->Sí, buscaré una lata, estoy listo para morder
´cause woman you know that mess ain’t right.-->porque mujer sabes que este lío no es bueno.
just ain’t right, like green tomatoes--->no es justo, como los tomates verdes.
Yes woman I’m steamin’, I’m really screamin’-->Sí, mujer, estoy echando humo, estoy llorando
all that meat and no potatoes.---------->por toda esa carne sin patatas.