Buscar

Traducción: Fairytale - Sara Bareilles



fullmetalcornflake
Cinderella's on her bedroom floor------->Cenicienta en su habitación
she's got a crush----------------------->tiene un flechazo
on the guy at the liquor store---------->con el chico de la tienda de licores
´cause Mr. Charming don't come home anymore--->porque el señor Charming no volverá a casa
and she forgets why she came here------>y ella no recuerda por qué vino aquí
Sleeping Beauty's in a foul mood------->la Bella Durmiente no está de buen humor
for shame she says--------------------->con vergüenza dice:
"none for you dear prince,-------------->no hay nada para ti querido príncipe
I'm tired today------------------------>hoy estoy cansada
I'd rather sleep my whole life away---->prefiero dormir toda mi vida lejos
than have you keep me from dreaming.--->de lo que me impide no soñar.

I don't care for your fairytales-->No me preocupan tus cuentos hadas
you're so worried about the maiden----->estás tan preocupado por la doncella
though you know------------------------>aunque sabes
she's only waiting on the next best thing-->que ella sólo está esperando lo mejor para después
next best thing.------------------------>lo mejor para después.

Snow White is doing dishes again ´cause-->Blancanieves frega de nuevo los platos porque
what else can you do------------------->¿qué más puede hacer
with seven itty-bitty men?------------->con siete enanitos?
sends them to bed and calls up a friend-->los envía a la cama y llama a un amigo
says will you meet me at midnight?---->y le dice: ¿vendrás a medianoche?
the tall blonde lets out a cry of despair says--->la rubia alta grita desesperadamente diciendo
would have cut it myself--------------->lo habría cortado yo misma
if I knew men could climb hair------->si hubiera sabido que los hombres suben por el pelo
I'll have to find another tower somewhere-->tendré que encontrar otra torre en algún lugar
and keep away from the windows.------------>y mantenerme lejos de las ventanas.
(erase una vez en internet com)

I don't care for your fairytales-->No me preocupan tus cuentos hadas
you're so worried about the maiden----->estás tan preocupado por la doncella
though you know------------------------>aunque sabes
she's only waiting on the next best thing-->que ella sólo está esperando lo mejor para después
next best thing.------------------------>lo mejor para después.

Once upon a time in a faraway kingdom---->Érase una vez en un lejano reino
man made up a story said---------------->un hombre que inventó una historia diciendo
that I should believe him--------------->que debería creerla
go and tell your white knight----------->ves y dile a tu caballero blanco
that he's handsome in hindsight--------->que su mirada es hermosa
but I don't want the next best thing---->pero no quiero lo mejor para después
so I sing and hold my head down--------->así que canto e inclino mi cabeza
and I break these walls round me-------->y rompo estas paredes que me rodean
can't take no more of your fairytale love.-->no puedo esperar más de tu amor de cuento de hadas.

I don't care for your fairytales------->No me preocupan tus cuentos hadas
you're so worried about the maiden----->estás tan preocupado por la doncella
though you know------------------------>aunque sepas
she's only waiting spent the whole life-->que ella sólo espera pasar toda su vida
being graded on the sanctity------------->instalada en la santidad
of patience and-------------------------->de la paciencia y
a dumb appreciation---------------------->una apreciación muda
but the story needs some mending--------->pero la historia necesita algunos cambios
and a better happy ending---------------->y un mejor final feliz
´cause I don't want the next best thing-->porque no quiero lo mejor para después
no no I don't want the next best thing.-->no, no quiero lo mejor para después.

. . .