Buscar

Traducción: Ca fait mal - Christophe Maé


OTRA DE M A É

Qu'elle était belle à t'écouter,------------>Ella se sentía bella al escucharte,
sur ta voix son corps dansait--------------->con tu voz su cuerpo bailaba
dans ces dentelles virevoltait-------------->en estos encajes revoloteaba
l'effet d'un corps de balet----------------->el efecto de un cuerpo de ballet.

Papa tu as pris la route sans dire adieu---->Papá tomaste el camino sin despedirte
papa tu as laissé son corps, je t'en veux--->papá dejaste su cuerpo, yo te siento culpable.

Ça fait mal de vivre sans toi--------------->Le hace daño vivir sin ti
elle a mal et tu ne t'imagines même pas----->tiene pena y tú ni siquiera te imaginas
comme ça fait mal de rire sans toi---------->como le hace mal la risa sin ti
elle a mal et tu ne reviendras pas.--------->tiene pena y tú no volverás.

Qu'elle était belle à tes côtés------------->Ella se sentía bella a tu lado
dans son regard je voyais------------------->en su mirada yo veía
tu faisais d'elle un conte de fées---------->tú hacías de ella un cuento de hadas
sur toi elle se reposait.------------------->sobre ti reposaba.

Papa tu as pris la route sans dire adieu---->Papá tomaste el camino sin despedirte
papa tu as laissé son corps, je t'en veux.-->papá dejaste su cuerpo, yo te siento culpable-

Ça fait mal de vivre sans toi--------------->Le hace daño vivir sin ti
elle a mal et tu ne t'imagines même pas----->tiene pena y tú ni siquiera te imaginas
comme ça fait mal de rire sans toi---------->como le hace mal la risa sin ti
son sourire appelle au secours-------------->su sonrisa pide auxilio
il est sans amour.-------------------------->él está sin amor.
OTRA DE M A É

Ça fait mal de vivre sans toi--------------->Le hace daño vivir sin ti
elle a mal et tu ne t'imagines même pas----->tiene pena y tú ni siquiera te imaginas
comme ça fait mal de rire sans toi---------->como le hace mal la risa sin ti
elle a mal et tu ne reviendras pas.--------->ella tiene pena y tú no volverás.