
BIBLIOTECH4LIFE
There’ll be girls across the nation ------>No hay una sola chica en todo el país
that will eat this up--------------------->que se crean todo esto
babe I know that it’s your soul----------->cariño sé que es tu alma
but could you bottle it up---------------->pero puedes reprimirlo
get down to the heart of it--------------->baja hasta su corazón
no, it’s my heart------------------------->no, es mi corazón
you’re shit out of your luck-------------->no eres nada fuera de tu suerte
don’t make me tell you again my love,----->no me hagas decírtelo otra vez amor,
love, love, love...----------------------->amor, amor, amor...
I am aiming to be somebody---------------->Intento ser alguien
this somebody trusts with her delicate soul-->alguien que confíe en su delicada alma
I don’t claim to know much,--------------->no quiero saber nada
except soon as you start to make---------->excepto cuando empiezas a hacerte
room for the parts that aren’t you,------->espacio para las partes que no son tuyas
it gets harder to bloom------------------->se hace más difícil para florecer
in a garden of love, love, love...-------->en un jardín de amor, amor, amor...
(erase una vez en internet)
Only thing I ever could need,------------->No necesito ninguna otra cosa,
it gets harder to bloom------------------->se hace más difícil para florecer
in a garden of love----------------------->en un jardín de amor
only one good thing worth trying to be---->sólo hay una cosa buena que vale la pena tratar de ser
and it’s love, love, love, love...-------->y eso es amor, amor, amor...
I do it for love, love, love...---.------->lo hago por amor, amor, amor...
We can understand------------------------->Podemos entender
the sentiment you’re saying to us--------->el sentimiento del que nos hablas
oh, but sensible sells-------------------->oh, pero se sensato
so could you kindly shut up,-------------->así podrías callarte amablemente
and get started at keeping---------------->y empezar a cuidar
your part of the bargain------------------>tu parte del trato
please little darling,-------------------->por favor pequeño amado
you’re killing me sweetly with love, love, love...--->estás matándome dulcemente con tu amor.
Only thing I ever could need,------------->No necesito ninguna otra cosa,
only one good thing worth trying to be---->sólo hay una cosa buena que vale la pena tratar de ser
and it’s love, love, love, love...-------->y eso es el amor, amor, amor...
I do it for love, love, love...----------->lo hago por amor, amor, amor...
Started as a flicker---------------------->Empezó como un parpadeo
meant to be a flame----------------------->pretendiendo ser una llama
skin has gotten thicker------------------->la piel se ha hecho más gruesa
but it burns the same--------------------->pero igualmente se quema
still a baby in a cradle------------------>siendo un bebé en la cuna
got to take my first fall----------------->tuve mi primera caída
baby’s getting next to nowhere------------>cariño no se va a ninguna parte
with a back against the wall-------------->con una espalda contra la pared
you meant to make me happy, make me sad--->entiende que me haces feliz,XXXXX me pones triste
want to make it better better so bad?----->¿tan mal quieres hacerlo?
but save your resolutions----------------->pero guardas tus respuestas
for your never new year------------------->para un año nuevo que nunca llega
there is only one solution---------------->sólo hay una solución
I can see here.--------------------------->puedo verla aquí.
Love you’re all I ever could need--------->Tú amor es todo lo que yo podría necesitar alguna vez
only one good thing worth trying to be---->sólo hay una cosa buena que vale la pena tratar de ser
and it’s love, love, love, love...-------->y eso es amor, amor, amor...
I do it for love, love, love...----------->lo hago por amor, amor, amor...
Oh, only gonna get get what you give away,-->Oh, sólo conseguirás obtener lo que regalas
so give love, love------------------------>con amor, amor
only gonna get get what you give away.---->sólo conseguirás obtener lo que regalas.
. . .