![]() |
MÁS JUSTIN B. |
Walking out into the dark--------->Caminando por la oscuridad,
cutting out a different path------>tomando un sendero distinto,
lead by your beating heart.------->guiada por los latidos de tu corazón.
All the people of the town--------->Toda la gente de la ciudad
cast their eyes right to the ground---->dirigiendo sus miradas a lo terrenal,
in matters of the heart.---------->en asuntos del corazón.
The night was all you had--------->La noche era todo lo que tenías,
you ran into the night------------>huiste en la noche
from all you had---------------->de todo lo que tenías,
found yourself------------------>encontrando en ti misma
a path upon the ground---------->un camino en la tierra,
you ran into the night,--------->huiste en la noche,
you can't be found.------------>no te pudiste encontrar.
But...------------------------->Pero...
this is your heart------------->es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
Summer evening breezes blew---->La noche sopló brisas de verano,
drawing voices deep from you---->sacando voces dentro de ti,
lead by your beating heart.------->guiada por los latidos de tu corazón.
What a year and what a night----->Qué año y qué noche,
what terrifying final sights----->qué terroríficos lugares finales
put out your beating heart.------->haciendo latir tu corazón.
The night was all you had--------->La noche era todo lo que tenías,
you ran into the night------------>huiste en la noche
from all you had---------------->de todo lo que tenías,
found yourself------------------>encontrando en ti misma
a path upon the ground---------->un camino en la tierra,
you ran into the night,--------->huiste en la noche,
you can't be found.------------>no te pudiste encontrar.
But...------------------------->Pero...
this is your heart------------->es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
If you had your gun------------>Si tuvieras tu pistola
would you shoot it at the sky,--->dispararías hacia el cielo,
why?----------------------------->¿por qué?,
to see where it would fall,------>para ver dónde caería,
will you come down at all?------->¿te vendrías abajo del todo?,
if you had your gun------------>si tuvieras tu pistola
would you shoot it at the sky,--->dispararías hacia el cielo,
why?----------------------------->¿por qué?,
to see where your bullet would fall,--->para ver dónde caería la bala,
will you come down at all?------->¿te vendrías abajo del todo?
This is your heart------------->Es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
cutting out a different path------>tomando un sendero distinto,
lead by your beating heart.------->guiada por los latidos de tu corazón.
All the people of the town--------->Toda la gente de la ciudad
cast their eyes right to the ground---->dirigiendo sus miradas a lo terrenal,
in matters of the heart.---------->en asuntos del corazón.
The night was all you had--------->La noche era todo lo que tenías,
you ran into the night------------>huiste en la noche
from all you had---------------->de todo lo que tenías,
found yourself------------------>encontrando en ti misma
a path upon the ground---------->un camino en la tierra,
you ran into the night,--------->huiste en la noche,
you can't be found.------------>no te pudiste encontrar.
But...------------------------->Pero...
this is your heart------------->es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
Summer evening breezes blew---->La noche sopló brisas de verano,
drawing voices deep from you---->sacando voces dentro de ti,
lead by your beating heart.------->guiada por los latidos de tu corazón.
What a year and what a night----->Qué año y qué noche,
what terrifying final sights----->qué terroríficos lugares finales
put out your beating heart.------->haciendo latir tu corazón.
The night was all you had--------->La noche era todo lo que tenías,
you ran into the night------------>huiste en la noche
from all you had---------------->de todo lo que tenías,
found yourself------------------>encontrando en ti misma
a path upon the ground---------->un camino en la tierra,
you ran into the night,--------->huiste en la noche,
you can't be found.------------>no te pudiste encontrar.
But...------------------------->Pero...
this is your heart------------->es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
If you had your gun------------>Si tuvieras tu pistola
would you shoot it at the sky,--->dispararías hacia el cielo,
why?----------------------------->¿por qué?,
to see where it would fall,------>para ver dónde caería,
will you come down at all?------->¿te vendrías abajo del todo?,
if you had your gun------------>si tuvieras tu pistola
would you shoot it at the sky,--->dispararías hacia el cielo,
why?----------------------------->¿por qué?,
to see where your bullet would fall,--->para ver dónde caería la bala,
will you come down at all?------->¿te vendrías abajo del todo?
This is your heart------------->Es tu corazón,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
pumps through your veins------->bombeando a través de tus venas,
can you feel it?...------------>¿puedes sentirlo?...
![]() |
MÁS JUSTIN B. |