Buscar

Traducida: Man In the mirror (Hombre del espejo) - Michael Jackson


MÁS MICHAEL JACKSON

I'm going to make a change------>Voy a hacer un cambio
for once in my life------------->por una vez en mi vida
it's gonna feel real good------>que me haga sentirme bien,
gonna make a difference,------->voy a hacer algo diferente,
gonna make it right.----------->voy a hacer lo correcto.

As I turned up the collar------>Mientras me subía el cuello
on my favorite winter coat---->de mi abrigo de invierno favorito,
this wind is blowin' my mind--->soplaba este viento en mi mente,
I see the kids in the street---->veía a los chicos en la calle
with not enough to eat--------->sin lo suficiente para comer,
who am I to be blind,---------->¿quién soy yo para estar ciego,
pretending not to see their need?--->fingiendo no ver sus necesidades?

A summer's disregard,------->Un verano indiferente,
a broken bottle top-------->una tapa de botella rota
and one man's soul--------->y el alma de un hombre,
they follow each other---->se siguen unos a otros
on the wind, you know?------>en el viento, ¿sabes por qué?
'cause they got nowhere to go,--->porque no tienen adonde ir,
that's why I want you to know.--->por eso quiero que lo sepas.

I'm starting with the man in the mirror--->Estoy conectando con el hombre del espejo,
I'm asking him to change his ways----->le estoy pidiendo que cambie sus vidas
and no message could have been any clearer---->y ningún mensaje podría haber sido más claro,
if you wanna make the world a better place--->si quieres hacer del mundo un lugar mejor,
take a look at yourself-------------->mírate a ti mismo
and then make a change.--------------->y después haz un cambio.

I've that been a victim-------------->He sido víctima
of a selfish kinda love-------------->de un amor egoísta,
it's time I realize---------------->es hora de darme cuenta
there are some with no home,------->de que hay gente sin hogar,
not a nickel to loan-------------->sin un céntimo para prestar,
could it be, really mean,-------->¿quiere esto decir
pretending that they're not alone?---->que fingimos que ellos no están solos?

A willow deeply scarred,------->Un sauce profundamente cicatrizado,
somebody's broken heart------>alguien con el corazón roto
and a washed out dream------->y un sueño descolorido...
they follow the pattern of the wind you see---->siguen el patrón del viento que ves
'cause they got no place to be---->porque no tienen un lugar donde estar
that's why I'm starting with me.---->por eso estoy empezando por mí.

I'm starting with the man in the mirror--->Estoy conectando con el hombre del espejo,
I'm asking him to change his ways----->le estoy pidiendo que cambie sus vidas
and no message could have been any clearer---->y ningún mensaje podría haber sido más claro,
if you wanna make the world a better place--->si quieres hacer del mundo un lugar mejor,
take a look at yourself-------------->mírate a ti mismo
and then make a change...--------------->y después haz un cambio...

I'm starting with the man in the mirror--->Estoy conectando con el hombre del espejo,
I'm asking him to change his ways----->le estoy pidiendo que cambie sus vidas
(come on, change)----------------------->(vamos, cambia)
no message could have been any clearer---->ningún mensaje podría haber sido más claro,
if you wanna make the world a better place--->si quieres hacer del mundo un lugar mejor,
take a look at yourself-------------->mírate a ti mismo
and then make a change.--------------->y después haz un cambio.

You gotta get it right,------------->Tienes que hacerlo bien
while you got the time-------------->mientras tengas tiempo
'cause when you close your heart---->porque cuando cierras tu corazón
(you can't close your, your mind)---->(no puedes cerrar tu mente)
then you close your mind.---------->cierras tu mente.

With the man in the mirror, oh yeah---->Con el hombre del espejo, oh sí,
(that man...)---------------------->(con ese hombre...)
I'm asking him to change his ways---->le estoy preguntado cómo cambiar sus vidas
(change)-------------------------->(cambia)
no message could have been any clearer---->ningún mensaje podría haber sido más claro,
if you wanna make the world a better place--->si quieres hacer del mundo un lugar mejor,
take a look at yourself-------------->mírate a ti mismo
and then make a change.--------------->y después haz un cambio.

I'm gonna make a change------------->Voy a hacer un cambio
it's gonna feel real good---------->que me hará sentir realmente bien,
come on--------->¡vamos!
(change)------->(cambia)
just lift yourself----->levántate a ti mismo,
you know, you got to stop it yourself---->sabes que tienes que pararte en ti mismo,
(yeah)------>(sí).

MÁS MICHAEL JACKSON
Make that change------------------->Haz ese cambio
(I gotta make that change today, oh)--->(hoy tengo que cambiar, oh)
(man in the mirror)------------------>(hombre del espejo)
you got to... not let yourself, brother, oh---->no te abandones a ti mismo, hermano, oh...
yeah, that man------------------->sí, ese hombre,
(make that change)-------------->(haz ese cambio)
(I gotta make that make me then make)----->(tengo que hacerlo)
you got, you got to move------------>tienes que crecer,
come on...----------------------->vamos...
you got to stand up...------------>tienes que levantarte...
(make that change)----------------->haz ese cambio,
stand up and lift yourself, now---->ponte en pie y levántate a ti mismo, ahora,
(man in the mirror)----------------->(hombre del espejo)
make that change--------------------->haz ese cambio
(gonna make that change, come on)---->(vamos a hacer ese cambio, vamos)
(man in the mirror)----------------->(hombre del espejo)
you know it...------------------------->lo sabes
change, make that change.-------------->cambia, haz ese cambio.





SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS