![]() |
VER LO MEJOR DE EMINEM |
- Adam Levine -
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- 50 Cent -
Yeah, 03,--------------------->Sí, 03,
I went from back filthy------->salí desde la parte sucia de atrás
to filthy rich---------------->para forrarme,
man, the emotions change------>tío, las emociones cambian
so I can never trust a bitch--->por eso nunca puedes confiar en una bruja,
I tried to help niggas get on,--->intenté ayudar a los negritos a salir adelante,
they turned around and spit----->ellos se giraron y me escupieron
right in my face,--------------->en la cara,
so Game and Buck,-------------->así que Game and Buck
both can suck a dick---------->pueden chuparme el miembro,
now when you hear 'em---------->ahora, cuando los escuches
it may sound like it's some other shit---->esto puede sonar como si fuera otra pastelada,
'cause I'm not writing anymore,--->porque yo no escribo más,
they not making hits----------->ellos no fabrican éxitos,
I'm far from perfect,----------->yo estoy lejos de ser perfecto
there's so many lessons I done learned---->he aprendido muchas lecciones,
if money is evil look---------------->si la pasta está mal vista
at all the evil-------------------->por toda su perversidad,
I done earned---------------------->yo me lo he ganado,
I'm doing what I'm supposed to,------->hago lo que se supone que debo haacer,
I'm a writer, I'm a fighter--------->soy un escritor, un luchador,
entrepeneur, fresh out the sewer,---->un emprendedor recién salido de la alcantarilla
watch me manuever------------------->mírame maniobrando,
what's it to you?------------------>¿a ti qué es lo que te importa?
the track I lace it,--------------->yo encajo la pista,
it's better than basic------------>esto es mejor que lo básico,
this is my recovery,------------->esta es mi recuperación,
my comeback, kid.---------------->mi regreso, chico.
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- Eminem -
While you were sipping your own Kool-Aid---->Mientras tú disfrutabas de tu propio refresco
getting your buzz heavy---------->consiguiendo un fuerte zumbido,
I was in the fucking sheds------>yo estaba en un cobertizo andrajoso,
sharpening my machete----------->afilando mi machete,
sipping some of of that revenge juice,--->bebiendo un poco de jugo de esa venganza,
getting my taste buds ready------>poniendo al día mis papilas gustativas,
to whoop down this spaghetti,---->para digerir este espagueti,
or should I say this spaghett-even?--->¿o debería decir espagueti de equilibrio?
I think you fucking meatballs---->creo que tus jodidas albóndigas
keep on just forgetting---------->siguen en el jodido olvido,
thought he was finished,-------->pensé que él estaba acabado,
motherfucker, it's only the beginning---->joder, esto es sólo el principio
he's bugging again,---------->él está molestando otra vez,
he's straight thuggin',------->es un hetero descontrolado,
fuck who he's offending------->a quién carajo está ofendiendo,
he'll rip your vocal chords out----->él te arrancará las cuerdas vocales
and have them bitches plugged in me--->y hará que las brujas se enchufen en mí,
motherfucking wall with 3000 volts of electricity--->a un jodido muro de 300 voltios de electricidad,
now take the other---------->ahora tomará el otro
and dump them then pluck him,---->los volcará y se lo arrebatará,
motherfuckers in each one of your eyesockets---->jodidos en cada una de sus órbitas
'cause I thought you might finally fucking see--->porque pensé que al fin podrías verme jodido,
that'll teach you to go voicing---->eso te enseñará a ir expresando
your cocksuckin' opinion to me----->tu mala opinión sobre mí,
I done put my blood, my sweat----->yo he puesto mi sangre, mi sudor
and my tears in this shit---------->y mis lágrimas en esta mierda,
fuck letting up,------------------>joder, dame una tregua,
you’re gonna end up regretting---->terminarás lamentando
you ever betted against me------->no haber apostado nunca en contra de mí,
feels like I'mma snap any minute,--->siento como si fuera a romperme en cualquier momento,
yeah, it's happening again------->sí, está volviendo a suceder,
I'm thinking about the same------->estoy pensando en lo mismo,
mother fuck everybody------------->me cago en todo lo que se menea,
that's up in this bitch, but 50!---->depende de esa bruja, ¡pero 50!
'cause this is all I know,-------->porque eso es todo lo que sé,
this is why so hard I go---------->por eso voy de duro,
I swear to God I put my heart and soul into this--->juro por Dios que pongo mi corazón y mi alma en todo esto
more than anybody knows---------->más de lo que nadie puede imaginar,
I'm trapped, so all I do is rap,--->estoy atrapado, todo lo que hago es rap,
but everytime I rap I'm more trapped---->pero cuanto más rap hago más atrapado me siento,
and I rap myself right into this bubble, oh--->y rapeo conmigo mismo dentro de esta burbuja,
I guess it's bubble wrap-------------->creo que es una burbuja de plástico,
This is like a vicious cycle,------->es como un círculo vicioso,
my life's in a crisis-------------->mi vida está en crisis,
Christ, how was I supposed----------->Cristo, ¿cómo iba yo a pretender
to know shit would turn up like it did?---->saber como ascender?,
feels like I'm going psycho again---->me siento como si tuviera una nueva psique (alma),
and I might just blow my lid------->y podría volarme la tapa
shit, I almost wish---------------->mierda, casi desearía
that I would have never made recovery, kid---->no haber hecho nunca la recuperación, chico,
'cause I'm running in circles with.---->porque estoy corriendo en círculos con...
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- 50 Cent -
I haven't been this fucking confused---->No he estado tan jodidamente confundido
since I was a kid------------------>desde que era un niño,
sold like 40 million records,-------->he vendido más ed 40 millones de discos,
people forgot what I did------------>pero la gente lo olvida fácilmente,
maybe this is for me, maybe--------->tal vez esto es para mí, tal vez,
maybe, I'm supposed to go crazy------>tal vez, supongo que estoy loco,
maybe I'll do it 3 AM in the morning like Shady---->tal vez lo haga a las 3 de la mañana como Shady (discográfica)
psycho killer, Michael Myers,----------->un psico triller, Michale Myers (Hallowen)
I'm on fire like a lighter------------->estoy encendido como un mechero,
tryna say the same classic,------------->intentando decir el clásico de siempre,
get your ass kicked--------------------->conseguir patearte el culo,
man crook, wrap your head up in plastic--->ladrón, envuelve tu cabeza en plástico
pussy, now pick the casket,----------->coño, ahora recogeré el ataúd,
dirt nap with the maggots------------->dormiré la siesta en la tierra con los gusanos,
it's tragic, it's sad it's---------->esto es trágico y triste,
never gonna end,-------------------->no tiene final,
now we number one again-------------->ahora tenemos un nuevo número
With that frown on your face,------->con ese ceño fruncido en tu cara,
and your heart full of hate--------->y tu corazón lleno de odio,
accept it, respect it-------------->acéptalo, respétalo,
this a gift God gave me------------->este es un don que Dios me dio
like the air in the lungs---------->como el aire en los pulmones
and every fucking thing with it.--->y cada jodido asunto con él.
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- 50 Cent -
Yeah, 03,--------------------->Sí, 03,
I went from back filthy------->salí desde la parte sucia de atrás
to filthy rich---------------->para forrarme,
man, the emotions change------>tío, las emociones cambian
so I can never trust a bitch--->por eso nunca puedes confiar en una bruja,
I tried to help niggas get on,--->intenté ayudar a los negritos a salir adelante,
they turned around and spit----->ellos se giraron y me escupieron
right in my face,--------------->en la cara,
so Game and Buck,-------------->así que Game and Buck
both can suck a dick---------->pueden chuparme el miembro,
now when you hear 'em---------->ahora, cuando los escuches
it may sound like it's some other shit---->esto puede sonar como si fuera otra pastelada,
'cause I'm not writing anymore,--->porque yo no escribo más,
they not making hits----------->ellos no fabrican éxitos,
I'm far from perfect,----------->yo estoy lejos de ser perfecto
there's so many lessons I done learned---->he aprendido muchas lecciones,
if money is evil look---------------->si la pasta está mal vista
at all the evil-------------------->por toda su perversidad,
I done earned---------------------->yo me lo he ganado,
I'm doing what I'm supposed to,------->hago lo que se supone que debo haacer,
I'm a writer, I'm a fighter--------->soy un escritor, un luchador,
entrepeneur, fresh out the sewer,---->un emprendedor recién salido de la alcantarilla
watch me manuever------------------->mírame maniobrando,
what's it to you?------------------>¿a ti qué es lo que te importa?
the track I lace it,--------------->yo encajo la pista,
it's better than basic------------>esto es mejor que lo básico,
this is my recovery,------------->esta es mi recuperación,
my comeback, kid.---------------->mi regreso, chico.
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- Eminem -
While you were sipping your own Kool-Aid---->Mientras tú disfrutabas de tu propio refresco
getting your buzz heavy---------->consiguiendo un fuerte zumbido,
I was in the fucking sheds------>yo estaba en un cobertizo andrajoso,
sharpening my machete----------->afilando mi machete,
sipping some of of that revenge juice,--->bebiendo un poco de jugo de esa venganza,
getting my taste buds ready------>poniendo al día mis papilas gustativas,
to whoop down this spaghetti,---->para digerir este espagueti,
or should I say this spaghett-even?--->¿o debería decir espagueti de equilibrio?
I think you fucking meatballs---->creo que tus jodidas albóndigas
keep on just forgetting---------->siguen en el jodido olvido,
thought he was finished,-------->pensé que él estaba acabado,
motherfucker, it's only the beginning---->joder, esto es sólo el principio
he's bugging again,---------->él está molestando otra vez,
he's straight thuggin',------->es un hetero descontrolado,
fuck who he's offending------->a quién carajo está ofendiendo,
he'll rip your vocal chords out----->él te arrancará las cuerdas vocales
and have them bitches plugged in me--->y hará que las brujas se enchufen en mí,
motherfucking wall with 3000 volts of electricity--->a un jodido muro de 300 voltios de electricidad,
now take the other---------->ahora tomará el otro
and dump them then pluck him,---->los volcará y se lo arrebatará,
motherfuckers in each one of your eyesockets---->jodidos en cada una de sus órbitas
'cause I thought you might finally fucking see--->porque pensé que al fin podrías verme jodido,
that'll teach you to go voicing---->eso te enseñará a ir expresando
your cocksuckin' opinion to me----->tu mala opinión sobre mí,
I done put my blood, my sweat----->yo he puesto mi sangre, mi sudor
and my tears in this shit---------->y mis lágrimas en esta mierda,
fuck letting up,------------------>joder, dame una tregua,
you’re gonna end up regretting---->terminarás lamentando
you ever betted against me------->no haber apostado nunca en contra de mí,
feels like I'mma snap any minute,--->siento como si fuera a romperme en cualquier momento,
yeah, it's happening again------->sí, está volviendo a suceder,
I'm thinking about the same------->estoy pensando en lo mismo,
mother fuck everybody------------->me cago en todo lo que se menea,
that's up in this bitch, but 50!---->depende de esa bruja, ¡pero 50!
'cause this is all I know,-------->porque eso es todo lo que sé,
this is why so hard I go---------->por eso voy de duro,
I swear to God I put my heart and soul into this--->juro por Dios que pongo mi corazón y mi alma en todo esto
more than anybody knows---------->más de lo que nadie puede imaginar,
I'm trapped, so all I do is rap,--->estoy atrapado, todo lo que hago es rap,
but everytime I rap I'm more trapped---->pero cuanto más rap hago más atrapado me siento,
and I rap myself right into this bubble, oh--->y rapeo conmigo mismo dentro de esta burbuja,
I guess it's bubble wrap-------------->creo que es una burbuja de plástico,
This is like a vicious cycle,------->es como un círculo vicioso,
my life's in a crisis-------------->mi vida está en crisis,
Christ, how was I supposed----------->Cristo, ¿cómo iba yo a pretender
to know shit would turn up like it did?---->saber como ascender?,
feels like I'm going psycho again---->me siento como si tuviera una nueva psique (alma),
and I might just blow my lid------->y podría volarme la tapa
shit, I almost wish---------------->mierda, casi desearía
that I would have never made recovery, kid---->no haber hecho nunca la recuperación, chico,
'cause I'm running in circles with.---->porque estoy corriendo en círculos con...
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
- 50 Cent -
I haven't been this fucking confused---->No he estado tan jodidamente confundido
since I was a kid------------------>desde que era un niño,
sold like 40 million records,-------->he vendido más ed 40 millones de discos,
people forgot what I did------------>pero la gente lo olvida fácilmente,
maybe this is for me, maybe--------->tal vez esto es para mí, tal vez,
maybe, I'm supposed to go crazy------>tal vez, supongo que estoy loco,
maybe I'll do it 3 AM in the morning like Shady---->tal vez lo haga a las 3 de la mañana como Shady (discográfica)
psycho killer, Michael Myers,----------->un psico triller, Michale Myers (Hallowen)
I'm on fire like a lighter------------->estoy encendido como un mechero,
tryna say the same classic,------------->intentando decir el clásico de siempre,
get your ass kicked--------------------->conseguir patearte el culo,
man crook, wrap your head up in plastic--->ladrón, envuelve tu cabeza en plástico
pussy, now pick the casket,----------->coño, ahora recogeré el ataúd,
dirt nap with the maggots------------->dormiré la siesta en la tierra con los gusanos,
it's tragic, it's sad it's---------->esto es trágico y triste,
never gonna end,-------------------->no tiene final,
now we number one again-------------->ahora tenemos un nuevo número
With that frown on your face,------->con ese ceño fruncido en tu cara,
and your heart full of hate--------->y tu corazón lleno de odio,
accept it, respect it-------------->acéptalo, respétalo,
this a gift God gave me------------->este es un don que Dios me dio
like the air in the lungs---------->como el aire en los pulmones
and every fucking thing with it.--->y cada jodido asunto con él.
![]() |
VER LO MEJOR DE EMINEM |
My life, my life---------->Mi vida...
makes me wanna run away---->me hace pensar en salir corriendo,
there's no place to go----->no quedan islas desiertas,
no place to go------------->ningún lugar adonde ir,
all the confusion----------->toda la confusión
it's an illusion like a movie---->es una ilusión como en una película,
got nowhere to go---------->no hay adonde ir,
nowhere to run and hide------>no hay adonde correr y esconderse,
no matter how hard I try.------>no importa con cuánta fuerza lo intentes.
