Buscar

Traducción: Old time sake (Por los viejos tiempos) - Shelby Lynne


LO MEJOR DE SHELBY LYNNE

Before you go and walk out on me---->Antes de que te fugues y te alejes de mí,
take a look around and tell me what you see--->mira a tu alrededor y dime lo que ves
'cause here I stand like an open book------>porque estoy aquí como un libro abierto,
is there something here you might have overlooked.--->hay algo que podrías haber pasado por alto.

And it would be a shame if you leave------>Y sería una lástima que te fueras
and find that freedom------------------->y descubrieras que la libertad
ain't what you thought it would be.----->no es lo que pensabas que sería.

The years we had were not all bad----->No fueron años tan malos,
in fact I know the good outweighed the bad--->de hecho lo bueno sobrepasó a lo malo en la balanza,
and now you say that you've grown tired---->y ahora dices que te has cansado,
and you want to be by yourself a while.---->y que quieres estar solo durante un tiempo.

And it would be a shame if you go------>Y sería una lástima que te fueras
and find that freedom was a long time ago.--->y descubrieras que la libertad se fue hace mucho tiempo.

I know you can't stand for chains to bind you--->Sé que no puedes quedarte por las cadenas que te unen
but they just keep on driving us apart----->pero ellos siguen separádonos,
and you could go where I would never find you--->y podrías irte donde yo nunca pudiera encontrarte.
but could you go far enough------------>pero ¿podrías irte tan lejos
to get away from you're heart?--------->como para alejarte de tu corazón?

So one more time for old times sake---->Por eso, una vez más, por los viejos tiempos,
come and lay your head upon my chest---->ven y apoya tu cabeza en mi pecho,
please don't throw this moment away----->por favor, no tires por la borda este momento,
we can forget the bad and take the best.--->podemos olvidar lo malo y tomar lo mejor.

LO MEJOR DE SHELBY LYNNE
And if you don't have nothing left to say---->Y si no tienes nada más que decir,
let me hold you one more time-------------->déjame abrazarte una vez más
for old times sake---------------------->por los viejos tiempos.

And if you don't have nothing left to say---->Y si no tienes nada más que decir,
let me hold you one more time-------------->dejame abrazarte una vez más
for old times sake---------------------->por los viejos tiempos.


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS