Buscar

Traducción: Ti amo - Umberto Tozzi




GLORIA
Ti amo------------->Te amo,
un soldo----------->moneda
ti amo------------->te amo,
in aria------------>en el aire
ti amo-------------->te amo,
se viene testa vuol dire--->si sale cara querrá decir
che basta lasciamoci------>que ya no me ama.

Ti amo-------------------->Te amo,
io sono------------------->yo soy,
ti amo-------------------->te amo,
in fondo un uomo---------->después de todo, un hombre
che non ha freddo nel cuore--->sin hielo en el corazón,
nel letto commando io.----->en la cama gobierno yo.

Ma tremo davanti al tuo seno--->Pero delante de tus senos, tiemblo chica,
ti odio e ti amo-------------->te odio y te amo,
e una farfalla che muore sbattendo le ali--->y una mariposa bate sus alas hasta morir
l'amore che a letto si fa------->haciendo el amor en su cama,
rendimi l'altra meta------------>devuélveme mi otra mitad,
oggi ritorno da lei------------>escucho el regreso
primo maggio------------------->de los primeros días de mayo,
su coraggio-------------------->de su fuerza.

Io ti amo e chiedo perdono----->Te amo y te pido perdón,
ricordi chi sono--------------->no me eches al abandono,
apri la porta a un guerriero--->abre la puerta a un guerrero
di carta igienica.-------------->con armas de papel.

E dammi il tuo vino leggero------>Y dame tu vino ligero,
che hai fatto quando non see'ero--->¿qué has hecho mientras no estaba?,
e le lenzuola di lino------------>¿y la sábanas de lino?,
dammi il sonno di un bambino------>concédeme el sueño de un niño
che 'ta' sogna cavalli e si gira---->que sueña en los caballitos,
e un po' di lavoro------------------>y dame un poco de trabajo,
fammi abbracciare------------------>déjame abrazar
una donna che stira cantando------->a una mujer que plancha cantando
e poi fatti un po' prendere in giro--->y después tómame el pelo
prima di fare I'amore-------------->antes de hacer el amor,
vesti la rabbia di pace------------>viste de paz tu ira
e sottane sulla luce.-------------->y tus faldas de luz.

Io ti amo e chiedo perdono------->Te amo y te pido perdón,
ricordi chi sono----------------->no me eches al abandono,
ti amo--------------------------->te amo,
ti amo--------------------------->te amo,
ti amo--------------------------->te amo,
ti amo--------------------------->te amo,
ti amo--------------------------->te amo.

E dammi il tuo vino leggero------>Y dame tu vino ligero,
che hai fatto quando non see'ero--->¿qué has hecho mientras no estaba?,
e le lenzuola di lino------------>¿y la sábanas de lino?,
dammi il sonno di un bambino------>concédeme el sueño de un niño
che 'ta' sogna cavalli e si gira---->que sueña en los caballitos,
e un po' di lavoro------------------>y dame un poco de trabajo,
GLORIA
fammi abbracciare------------------>déjame abrazar
una donna che stira cantando------->a una mujer que plancha cantando
e poi fatti un po' prendere in giro--->y después tómame el pelo
prima di fare I'amore-------------->antes de hacer el amor,
vesti la rabbia di pace------------>viste de paz tu ira
e sottane sulla luce.-------------->y tus faldas de lu-z.

Io ti amo...---------------------->Te amo...


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS