![]() |
MÁS MADONNA |
the way he pulls on me------->su forma de arrastrarme,
it's like the force of gravity--->es como la fuerza de la gravedad
right up under my feet--------->debajo de mis pies,
it's so erotic----------------->es tan erótico,
this feeling can't be beat---->este sentimiento es invencible
it's coursing through my whole body---->me recorre todo el cuerpo,
feel the heat.------------------>siento la pasión.
I got that burnin' hot desire------>Tengo ese deseo ardiente
and no one can put out my fire------>y nadie es capaz de apagar mi fuego,
it's coming right down------------->viene por la parte de abajo
through the wire------------------->a través del cable,
here it comes---------------------->aquí viene,
when I hear them 808 drums--------->cuando escucho 808 tambores,
it's got me singing.--------------->me pongo a cantar.
Hey...---------------------------->¡Eh!
like a girl gone wild------------->como una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild------------->una auténtica chica salvajemente alocada,
I'm like, hey...------------------>soy como, ¡eh...!
like a girl gone wild------------->como una chica salvaje alocada,
a good girl gone wild.------------>una auténtica chica salvaje alocada.
Girls they just wanna have some fun--->Las chicas sólo quieren pasar un buen rato,
get fired up like smokin' gun-------->encenderse como el humo de los disparos
on the floor till the daylight comes--->en la pista hasta que amanezca,
girls they just wanna have some fun.--->las chicas sólo quieren un poco de diversión.
A girl gone wild------------------->Una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild------------->una auténtica chica salvajemente alocada,
I'm like a girl gone wild--------->soy como una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild.------------>una auténtica chica salvaje alocada.
The room is spinning------------->La habitación da vueltas
it must be the Tanqueray--------->debe ser el Tanqueray (ginebra),
I'm about to go astray----------->estoy a punto de ir por el mal camino,
my inhibition's gone away-------->totalmente desinhibida,
I feel like sinning-------------->me siento una pecadora,
you got me in the zone----------->me tienes en la zona,
DJ play my favorite song--------->DJ, pon mi canción favorita,
turn me on.---------------------->transfórmame.
I got that burnin' hot desire------>Tengo ese deseo ardiente
and no one can put out my fire------>y nadie es capaz de apagar mi fuego,
it's coming right down------------->viene por la parte de abajo
through the wire------------------->a través del cable,
here it comes---------------------->aquí viene,
when I hear them 808 drums--------->cuando escucho 808 tambores,
it's got me singing.--------------->me pongo a cantar.
Hey...---------------------------->¡Eh!
like a girl gone wild------------->como una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild------------->una auténtica chica salvajemente alocada,
I'm like, hey...------------------>soy como, ¡eh...!
like a girl gone wild------------->como una chica salvaje alocada,
a good girl gone wild.------------>una auténtica chica salvaje alocada.
Girls they just wanna have some fun--->Las chicas sólo quieren pasar un buen rato,
get fired up like smokin' gun-------->encenderse como el humo de los disparos
on the floor till the daylight comes--->en la pista hasta que amanezca,
girls they just wanna have some fun.--->las chicas sólo quieren un poco de diversión.
I know...--------------------------->Lo sé...
I shouldn't act this way----------->no debería actuar así
I know...-------------------------->lo sé...
good girls don't misbehave---------->las buenas chicas no se portan mal,
misbehave-------------------------->no se portan mal
but i'm a bad girl, anyway-------->pero yo soy una chica mala, de todas maneras,
forgive me.----------------------->perdóname.
Hey...---------------------------->¡Eh!
like a girl gone wild------------->como una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild------------->una auténtica chica salvajemente alocada,
I'm like, hey...------------------>soy como, ¡eh...!
like a girl gone wild------------->como una chica salvaje alocada,
a good girl gone wild.------------>una auténtica chica salvaje alocada.
Girls they just wanna have some fun--->Las chicas sólo quieren pasar un buen rato,
get fired up like smokin' gun-------->encenderse como el humo de los disparos
on the floor till the daylight comes--->en la pista hasta que amanezca,
girls they just wanna have some fun.--->las chicas sólo quieren un poco de diversión.
![]() |
MÁS MADONNA |
a good girl gone wild------------->una auténtica chica salvajemente alocada,
I'm like a girl gone wild--------->soy como una chica salvajemente alocada,
a good girl gone wild.------------>una auténtica chica salvaje alocada.
