Buscar

Traducción: Here with me (Aquí, conmigo) - Dido


VER LO MEJOR DE DIDO

I didn't hear you leave------------->No te he oído salir,
I wonder how am I still here?------->me pregunto cómo es que sigo todavía aquí,
and I don't want to move a thing---->y no quiero mover nada,
it might change my memory.---------->mi memoria podría alterarse.

Oh I am what I am-------------->Oh, soy como soy,
I'll do what I want------------>haré lo que quiera
but I can't hide--------------->pero no puedo ocultarme
and I won't go,---------------->y no me voy a ir,
I won't sleep,----------------->no voy a dormir,
I can't breathe,--------------->no podré respirar
until you're resting----------->hasta que estés acostado,
here with me.------------------>aquí, conmigo.

And I won't leave------------->Y no me voy a ir,
and I can't hide-------------->y no puedo ocultarme,
I cannot be------------------->no podré
until you're resting---------->hasta que estés acostado,
here with me.----------------->aquí, conmigo.

I don't wanna call my friends-->No me apetece llamar a mis amigos,
for they might wake me--------->para que me despierten
from this dream---------------->de este sueño,
and I can't leave this bed----->y no puedo salir de esta cama,
risk forgetting---------------->corro el riesgo de olvidar
all that's been.--------------->lo que hubo entre nosotros.

Oh I am what I am-------------->Oh, soy como soy,
I'll do what I want------------>haré lo que quiera
but I can't hide--------------->pero no puedo ocultarme
and I won't go,---------------->y no me voy a ir,
I won't sleep,----------------->no voy a dormir,
I can't breathe,--------------->no podré respirar
until you're resting----------->hasta que estés acostado,
VER LO MEJOR DE DIDO
here with me.------------------>aquí, conmigo.

And I won't leave------------->Y no me voy a ir,
and I can't hide-------------->y no puedo ocultarme,
I cannot be------------------->no podré
until you're resting---------->hasta que estés acostado,
here with me.----------------->aquí, conmigo.
SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS