Buscar

Traducción: Candyman - Christina Aguilera



VER LO MEJOR DE CHRISTINA
Tarzan and Jane were swingin' on a vine-->Tarzán y Jane se columpiaban en la parra de una vid,
candyman, candyman (*1 - CANDYMAN >>>Hombre que se esfuerza por complacer a una mujer, un cruce entre hombre rico y gigoló).
sippin' from a bottle of vodka double wine-->bebiendo de una botella de vodka,
sweet, sugar, candyman.--------------------->suave, dulce, candyman.

I met him out for dinner on a Friday night--->Lo conocí un viernes por la noche cenando,
he really got me working up an appetite------>él consiguió abrirme el apetito,
he had tattoos up and down his arm----------->tenía tatuajes en todo el brazo,
there's nothing more dangerous--------------->no hay nada más peligroso
than a boy with charm.----------------------->que un chico con encanto.

He's a one stop shop,--------------------->Es único despachando,
makes the panties drop-------------------->hace que la ropa interior vuele,
he's a sweet------------------------------>es un dulce,
talkin' sugar candyman-------------------->habla con dulzura, es un candyman,
coated candyman--------------------------->un ardiente candyman,
a sweet talkin' sugar--------------------->un dulce de azúcar hablando,
coated candyman, oh yeah.----------------->un dulce candyman, oh sí.

He took me to the Spider club------------>Me llevó al club Spider(Araña)
on Hollywood and Vine-------------------->en Hollywood y Vine (zona famosa de Hollywood),
we drank champagne and we danced all night-->bebimos champán y bailamos toda la noche,
we shook the paparazzi for a big surprise--->les dimos una gran sorpresa a los paparazzi,
the gossip tonight------------------------->el chisme de esta noche
will be tommorow's headline.-------------->estará mañana en portada.

He's a one stop shop,--------------------->Es único despachando,
makes my cherry pop----------------------->me explota la cereza,
he's a sweet------------------------------>es un dulce,
talkin' sugar candyman-------------------->habla con dulzura, es un candyman,
coated candyman--------------------------->un ardiente candyman,
a sweet talkin' sugar--------------------->un dulce de azúcar hablando,
coated candyman.-------------------------->un dulce candyman.

He's a one stop shop,--------------------->Es único despachando,
makes my cherry pop----------------------->me explota la cereza,
he's a sweet------------------------------>es un dulce,
talkin' sugar candyman-------------------->habla con dulzura, es un candyman,
coated candyman--------------------------->un ardiente candyman,
a sweet talkin' sugar--------------------->un dulce de azúcar hablando,
coated candyman, oh yeah.----------------->un dulce candyman, oh sí.

Well, by now I'm getting all------------>Bueno, ya lo he tenido todo,
bothered and hot------------------------>calor y pasión,
when he kissed my mouth----------------->cuando me besó en la boca
it really hit the spot------------------>realmente dio en el clavo,
he had lips like sugarcane,------------->tenía labios de caña de azúcar,
good things come------------------------>las cosas buenas llegan
for boys who wait.---------------------->para los chicos que saben esperar.

Tarzan and Jane were swingin' on a vine-->Tarzán y Jane se columpiaban en la parra de una vid,
candyman, candyman
sippin' from a bottle of vodka double wine-->bebiendo de una botella de vodka,
candyman, candyman,
sweet, sugar, candyman.--------------------->azúcar, dulce, candyman.

He's a one stop shop, gotcha hot-------------->Es único despachando, me pone a 100,
making all the panties drop------------------->hace que toda la ropa interior vuele,
sweet, sugar, candyman,----------------------->suave, dulce, candyman,
he's a one stop, got me hot,------------------>es único, me pone a 100,
making my ugh pop----------------------------->hace que mis malos rollos se esfumen,
sweet, sugar, candyman,---------------------->suave, dulce, candyman,
he's a one sotp,----------------------------->es único,
get it while it's hot,----------------------->consigue mantener el ardor,
baby, don't stop----------------------------->cariño, no pares,
sweet sugar.--------------------------------->suave, dulce.

He's got those lips like sugarcane,--------->Tiene labios de caña de azúcar,
good things come---------------------------->las cosas buenas llegan
for boys who wait.-------------------------->para los chicos que saben esperar.

He's a one stop shop------------------------>Es único despachando
with a real big ugh------------------------->ante un gran y auténtico disgusto,
he's a sweet------------------------------->es un dulce,
talkin' sugar candyman--------------------->habla con dulzura, es un candyman,
a sweet talkin sugar coated candyman...---->habla con dulzura, un dulce candyman...

Candyman, candyman...

Tarzan and Jane were swingin' on a vine-->Tarzán y Jane se columpiaban en la parra de una vid,
Tarzan and Jane were swingin' on a vine-->Tarzán y Jane se columpiaban en la parra de una vid,
sippin' from a bottle of vodka double wine-->bebiendo de una botella de vodka,
sippin' from a bottle of vodka double wine.--->bebiendo de una botella de vodka.
VER LO MEJOR DE CHRISTINA
Jane lost her grip and down she fell------->Jane perdió el control y se cayó,
Jane lost her grip and down she fell------->Jane perdió el control y se cayó,
squared herself away--------------------->levantándose por sí misma
as she let out a yell,------------------->mientras dejaba escapar un grito,
squared herself away--------------------->levantándose por sí misma
as she let out a yell.------------------->mientras dejaba escapar un grito.