I could be chasing---------------------->podría perseguir,
but my time would be wasted,------------>pero perdería el tiempo,
they got nothing on you, baby----------->no tienen nada de ti, cariño,
I know you feel where I'm coming from--->Sé que sabes de dónde vengo,
regardless of the things---------------->al margen de las cosas
in my past that I've done--------------->que hice en mi pasado,
most of it really----------------------->en realidad, la mayor parte
was for the hell of the fun------------->era por la broma del infierno,
on the carousel, so around I spun------->en el carrusel, girando y girando,
with no direction, just tryna get some--->sin dirección, sólo intentado obtener algo,
tryna chase skirts---------------------->persiguiendo faldas
living in the summer sun---------------->que habitan bajo el sol del verano,
and so I lost more than I had ever won--->y perdiendo más de lo que nunca gané,
and honestly, I ended up with none.----->y sinceramente, al final no levanté ninguna.
There´s no much nonsense------------->No tiene ningún sentido,
it's on my conscience---------------->me lo dice mi conciencia,
I'm thinking "maybe I should get it out"-->pienso "tal vez debería sacarlo"
and I don't wanna sound redundant----->y no quiero parecer superfluo,
but I was wondering,------------------>pero me preguntaba
if there was something that you wanna know--->si habría algo que quisieras saber,
but never mind that, we should let it go---->pero no importa, debemos dejarlo pasar,
´cause we don't wanna be---------------->porque no queremos ser
a t.v. episode----------------------->un capítulo más de televisión,
and all the bad thoughts,----------->y todos los pensamientos malos,
just let em go, go, go.------------->simplemente dejarlos ir, ir, ir.
Beautiful girls all over the world,----->A chicas guapas por todo el mundo,
I could be chasing---------------------->podría perseguir,
but my time would be wasted,------------>pero perdería el tiempo,
they got nothing on you, baby----------->no tienen nada de ti, cariño,
nothing on you, baby-------------------->nada de ti, cariño,
they might say hi,---------------------->ellas podrían decir ¡hola!,
and I might say hey--------------------->y yo podría decir ¡eh!,
but you shouldn't worry---------------->pero no te preocupes
about what they say--------------------->de lo que digan
´cause they got nothing on you, baby (yeah)--->porque no tienen nada de ti, cariño, (sí),
nothing on you, baby,------------------->nada de ti,
nothing on you baby, nothing on you.---->nada de ti cariño, nada de ti.
Hands down,------------------------->Es muy fácil de entender,
there will never be another one--->nunca habrá otra,
I've been around,------------------->estuve por ahí,
and I've never seen another one-->y nunca vi a otra
look your style,------------------->con tu personalidad,
they ain´t really got nothing on (nothing)-->realmente no tienen nada (nada)
and you out and you ain´t got nothing on (haha)--->y tú, eres única,
baby you the whole package--------------->cariño, tú lo llevas todo de serie,
plus you pay your taxes------------------>además pagas tus impuestos
and you keep it real,-------------------->y sigues siendo auténtica,
while them others stay plastic----------->mientras otras siguen acomodadas,
you're my wonder woman,------------------>tú eres mi maravillosa mujer,
call me mr. fantastic-------------------->llámame señor fantástico,
stop, now think about it.---------------->stop, ahora piensa en ello.
I've been to London, I've been to Paris-->He estado en Londres, en París,
even way out there in Tokyo-------------->incluso en Tokio,
back home down in Georgia,--------------->de vuelta a casa paré en Georgia
to New Orleans--------------------------->para volver a Nueva Orleans (Luisiana),
but you always steal the show------------>pero tú siempre te llevas la palma
and just like that girl,------------------>y sencillamente, chica,
you got me froze------------------------->me congelaste
like a Nintendo 64----------------------->como a una Nintendo 64,
if you never knew, well,----------------->si nunca lo supiste, bueno,
now you know, know, know.---------------->ahora ya lo sabes.
Beautiful girls all over the world,----->A chicas guapas por todo el mundo,
I could be chasing---------------------->podría perseguir,
but my time would be wasted,------------>pero perdería el tiempo,
they got nothing on you, baby----------->no tienen nada de ti, cariño,
nothing on you, baby,-------------------->nada de ti, cariño,
they might say hi,---------------------->ellas podrían decir ¡hola!,
and I might say hey--------------------->y yo podría decir ¡eh!,
but you shouldn't worry---------------->pero no te preocupes
about what they say--------------------->de lo que digan
´cause they got nothing on you, baby (yeah)--->porque no tienen nada de ti, cariño, (sí),
nothing on you, baby,------------------->nada de ti,
nothing on you baby, nothing on you.---->nada de ti cariño, nada de ti.
Everywhere I go,-------------------->Dondequiera que vaya,
I'm always hearing your name-------->siempre escucho tu nombre,
and no matter where I'm at,--------->y no importa dónde esté,
girl you make me wanna sing--------->chica, haces que tenga ganas de cantar,
whether a bus or a plane,----------->ya sea en un autobús, en un avión,
or a car, or a train---------------->en un coche o en un tren,
no other girl's on my brain,-------->no hay otra chica en mi mente
and you the one to blame.----------->y tú eres la única culpable.
![]() |
VER LO MEJOR DE BRUNO |
Beautiful girls all over the world,----->A chicas guapas por todo el mundo,
I could be chasing---------------------->podría perseguir,
but my time would be wasted,------------>pero perdería el tiempo,
they got nothing on you, baby----------->no tienen nada de ti, cariño,
nothing on you, baby-------------------->nada de ti, cariño,
they might say hi,---------------------->ellas podrían decir ¡hola!,
and I might say hey--------------------->y yo podría decir ¡eh!,
but you shouldn't worry---------------->pero no te preocupes
about what they say--------------------->de lo que digan
´cause they got nothing on you, baby--->porque no tienen nada de ti, cariño...