Buscar

Traducción: J´aimerais Tellement - Jena Lee



Ce n'est qu'une larme,--->No es más que una lágrima,
juste un reste du passé--->exactamente un resto del pasado
dont je m'éloigne,---->del que me alejo,
mais qui ne cesse de me hanter---->pero que no deja de acosarme,
ce n'est qu'une lame,---->sólo es una lámina
qui entaille mes pensées----->que corta mis pensamientos,
je retrouve mon âme,---->recobro mi alma,
ton regard me donne envie d'avancer.--->tu mirada me da fuerzas para avanzar.


Eh eh, oh oh...
laisse-moi l'oublier----->déjame olvidarlo
eh eh, oh oh...
laisse-moi l'effacer----->déjame borrarlo
eh eh, oh oh...
pour mieux tout te donner----->para darte mejor todo
eh eh, oh oh...


J'aimerais tellement te dire ce que veut mon coeur--->Me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non----->pero ya no tengo palabras, no
j'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur----->me gustaría tanto decirte que ya no tengo miedo
mais ces mots sonnent faux---->pero esas palabras suenan falsas
je dois tout recommencer un nouvelle fois---->debo recomenzar todo de nuevo
baby pardonne moi si je fait un faux pas---->baby perdóname si doy un paso en falso
tu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veux mon coeur---->sabes, me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non.----->pero ya no tengo palabras, no.

J'ai peur de cette flamme---->Tengo miedo de esta llama
qui avant toi m'a brûlé------>que antes de ti me quemó
tes yeux me désarment----->tus ojos me desarman
je n'ose plus les affronter------->ya no me atrevo a enfrentarme a ellos
mes rêves se fanent,------>mis sueños se marchitan
seul le temps pourras m'aider----->sólo el tiempo podrá ayudarme
mais quand tu t'éloignes,---->pero cuando te alejas
j'ai finalement envie de te voir rester.----->tengo ganas de verte quedar finalmente.

Eh eh, oh oh...
tu sais me parler----->sabes hablarme
eh eh, oh oh...
tu sais m'écouter------>sabes escucharme
eh eh, oh oh...
baby please let me------>nene por favor déjame
eh eh, oh oh...
laisse moi juste me retrouver.---->sólo deja que me encuentre.

J'aimerais tellement te dire ce que veut mon coeur---->Me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non------>pero ya no tengo palabras, no
j'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur---->me gustaría tanto decirte que ya no tengo miedo
mais ces mots sonnent faux----->pero esas palabras suenan falsas
je dois tout recommencer un nouvelle fois---->debo recomenzar todo de nuevo
baby pardonne moi si je fait un faux pas----->baby perdóname si doy un paso en falso
tu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veux mon coeur---->sabes, me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non.----> pero ya no tengo palabras, no.

J'aimerais tellement donner autant que toi----->Me gustaría tanto dar tanto como tú
je trouverais le mots que tu attends pour toi--->encontraría las palabras que esperas para ti
je te demande,---->te pido,
je te demande juste du temps.----->sólo te pido tiempo.

J'aimerais tellement te dire ce que veut mon coeur---->Me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non------>pero ya no tengo palabras, no
j'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur----->me gustaría tanto decirte que ya no tengo miedo
mais ces mots sonnent faux------>pero esas palabras suenan falsas
je dois tout recommencer un nouvelle fois---->debo recomenzar todo de nuevo
baby pardonne moi si je fait un faux pas----->baby perdóname si doy un paso en falso
tu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veux mon coeur---->sabes, me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
et je trouverais les mots.------>y yo encontraré las palabras.

J'aimerais tellement te dire ce que veut mon coeur----->Me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots non------->pero ya no tengo palabras no
j'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur----->me gustaría tanto decirte que ya no tengo miedo
mais ces mots sonnent faux----->pero esas palabras suenan falsas
je dois tout recommencer un nouvelle fois------>debo recomenzar todo de nuevo
baby pardonne moi si je fait un faux pas----->baby perdóname si doy un paso en falso
tu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veux mon coeur---->sabes, me gustaría tanto decirte lo que desea mi corazón
mais je n'ai plus les mots, non.----->pero ya no tengo palabras, no.

Eh eh, oh oh...