Buscar

Traducción: It´s over - Jesse McCartney


hollywoodrecords
We've run out of words------------------->Nos hemos quedado sin palabras
we've run out of time-------------------->nos hemos quedado sin tiempo
We've run out of reasons really---------->nos hemos quedado sin razones verdaderas
why we together-------------------------->de por qué estamos juntos
we both know----------------------------->los dos sabemos
it's over baby bottom line--------------->que esto ha tocado fondo, niña
it's best we don't even talk at all.----->lo mejor es no darle más vueltas.

Don't call me---------------------------->No me llames
even if I should cross your mind--------->aunque pienses en mí
hard enough I don't need to hear--------->es muy duro, no necesito escuchar
your voice on my messages---------------->tu voz en mis mensajes
let's just call it quits----------------->déjame en paz
it's probably better--------------------->probablemente es lo mejor
so if I'm not returning your calls------->así que si no contesto a tus llamadas
it's 'cause...--------------------------->es porque...

Because I'm not coming back-------------->Porque no estoy regresando
I'm closing the door--------------------->estoy cerrando la puerta
I used to be tripping over missing you--->solía caer en tus redes
but I'm not anymore---------------------->pero ya no más
I got the picture phone------------------>tengo tu foto en el móvil
but baby your picture's gone------------->pero niña, tú imagen se ha desvanecido
couldn't stand to see your smile--------->no puedo ver tu sonrisa
every time you dialed.------------------->cada vez que me llamas.

Because it's over------------------------>Porque esto ha terminado
girl you know it's over this time-------->chica, sabes que se acabó el tiempo
so when you call I'm pressing seven------>así que cuando llames pulsaré el 7
don't wanna hear your messages messages-->no quiero escuchar tus mensajes
I'm tryn to erase you from my mind------->intento borrarte de mi mente
'cause it's over------------------------->porque esto se terminó
I swear girl it's over this time--------->te juro, chica, que se acabó el tiempo
so don't keep calling leaving messages--->así que no dejes más mensajes
don't wanna know where you been---------->no quiero saber dónde estás
baby 'cause it's over.------------------->niña, porque esto ha terminado.

I still wake up every morning------------>Sigo despertándome cada mañana
quarter to ten--------------------------->a las diez menos cuarto
I still eat my cereal right-------------->sigo desayunando cereales
at the kitchen table--------------------->en la mesa de la cocina
I can't even remember-------------------->no puedo recordar
how long it's been----------------------->cuánto tiempo ha pasado
no trouble staying occupied.------------->no tengo problemas para permanecer ocupado.

Oh they ask about you-------------------->Oh, ellos me preguntan sobre ti
whenever I come around------------------->siempre que me los encuentro
I do what I can not---------------------->hago lo imposible
to put my business in the streets-------->para poner mi tienda en las calles
last thing I need's another episode------>lo último que necesito es otro episodio
keep conversation short and sweet because-->guarda tus palabras cortas y dulces porque...

Because I'm not coming back-------------->Porque no estoy regresando
I'm closing the door--------------------->estoy cerrando la puerta
I used to be tripping over missing you--->solía caer en tus redes
but I'm not anymore---------------------->pero ya no más
I got the picture phone------------------>tengo tu foto en el móvil
but baby your picture's gone------------->pero niña, tú imagen se ha desvanecido
couldn't stand to see your smile--------->no puedo ver tu sonrisa
every time you dialed.------------------->cada vez que me llamas.

Because it's over------------------------>Porque esto ha terminado
girl you know it's over this time-------->chica, sabes que se acabó el tiempo
so when you call I'm pressing seven------>así que cuando llames pulsaré el 7
don't wanna hear your messages messages-->no quiero escuchar tus mensajes
I'm tryn to erase you from my mind------->intento borrarte de mi mente
'cause it's over------------------------->porque esto se terminó
I swear girl it's over this time--------->te juro, chica, que se acabó el tiempo
so don't keep calling leaving messages--->así que no dejes más mensajes
don't wanna know where you been---------->no quiero saber dónde estás
baby 'cause it's over.------------------->niña, porque esto ha terminado.

You know that it's over when the burning-->Sabes que se terminó cuando ardió
and the yearning inside your heart-------->y el deseo dentro de tu corazón
ain't there anymore----------------------->dejó de estar allí
and you know that you're through---------->y te das cuenta
when she don't do to you------------------>cuando ella no lo hace
and move you like the way----------------->ni se mueve de la forma
she moved ya before.---------------------->como se movía antes.

And you wanna pull her close-------------->Y quieres llegar al final
but your heart has froze------------------>y tu corazón se congela
you kiss her but her eyes don't close----->la besas pero sus ojos no se cierran
then she goes out of your heart forever--->entonces ella sale de tu corazón para siempre
and it hurts you-------------------------->y eso duele
but you know that it's better.------------>pero sabes que es lo mejor.

Girl you know it's over------------------->Chica, sabes que se terminó
girl you know it's over this time-------->chica, sabes que se acabó el tiempo
so when you call I'm pressing seven------>así que cuando llames pulsaré el 7
don't wanna hear your messages messages-->no quiero escuchar tus mensajes
I'm tryn to erase you from my mind------->intento borrarte de mi mente
'cause it's over------------------------->porque esto se terminó
I swear girl it's over this time--------->te juro, chica, que se acabó el tiempo
so don't keep calling leaving messages--->así que no dejes más mensajes
don't wanna know where you been---------->no quiero saber dónde estás
baby 'cause it's over.------------------->niña, porque esto ha terminado.