![]() |
MÁS COLDPLAY |
VIOLET HILL - COLDPLAY
Was a long and dark December---------------->Fue en un largo y oscuro diciembre
from the rooftops I remember---------------->recuerdo que en los tejados
there was snow------------------------------>había nieve
white snow.--------------------------------->nieve blanca.
Clearly I remember-------------------------->Recuerdo con claridad
from the windows they were watching--------->como nos miraban desde la ventana
while we froze------------------------------>mientras nos congelábamos
down below.--------------------------------->más abajo.
When the future's architectured------------->Cuando el futuro estaba estructurado
by a carnival of idiots on show------------->por un carnaval de idiotas actuando
you'd better lie low.----------------------->tenías la mayor de todas las mentiras.
If you love me------------------------------>Si me amas
won't you let me know?---------------------->¿no me lo harás saber?
Was a long and dark December---------------->Fue en un largo y oscuro diciembre
when the banks became cathedrals------------>cuando los bancos se hicieron catedrales
and the fog--------------------------------->y la niebla
became god.--------------------------------->se hizo dios.
Priests clutched onto bibles--------------->Los sacerdotes cogieron sus biblias
hollowed out to fit their rifles----------->abiertas hacia afuera para cargar sus rifles
and the cross was held aloft.-------------->y la cruz estaba en lo más alto.
(erase una vez en internet com)
Bury me in honor--------------------------->Entiérrame con honor
when I'm dead and hit the ground----------->cuando esté muerto y sin razón
a love back home unfolds.------------------>un amor volverá a casa y se revelará.
If you love me------------------------------>Si me amas
won't you let me know?---------------------->¿no me lo harás saber?
I don't want to be a soldier--------------->No quiero ser un soldado
who the captain of some sinking ship------->con un capitán de un barco que se hunde
would snow, far below.--------------------->por debajo de la nieve.
So if you love me-------------------------->Entonces, si me amas
why'd you let me go?----------------------->¿por qué dejas que me vaya?
I took my love down to Violet Hill--------->Le di mi amor bajo la colina violeta
there we sat in snow----------------------->allí sentados en la nieve
all that time she was silent still.-------->sin que ella dijera nada.
![]() |
MÁS COLDPLAY |
So if you love me-------------------------->Entonces, si me amas
won't you let me know?--------------------->¿no me lo harás saber?
If you love me------------------------------>Si me amas
won't you let me know?---------------------->¿no me lo harás saber?
. . .