![]() |
| MÁS MOUSTAKI |
Le jeune facteur est mort--------------->El joven cartero ha muerto
il n'avait que dix-sept ans.------------>sólo tenía diecisiete años.
L'amour ne peut plus voyager------------>El amor no puede viajar más
il a perdu son messager.---------------->ha perdido a su mensajero.
C'est lui qui venait chaque tour-------->Era él quien venía cada día
les bras chargés de tous mes mots d'amour-->los brazos cargados de todas mis palabras de amor
c'est lui qui portait dans ses mains---->era él quien llevaba en sus manos
la fleur d'amour cueillie dans ton jardin.-->la flor de amor cogida en tu jardín.
Il est parti dans le ciel blue---------->Ha partido por el cielo azul
comme un oiseau enfin libre et heureux-->como un pájaro al fin libre y feliz
et quand son âme l'a quitté------------->y cuando su alma le han quitado
un rossignol quelque part a chanté.----->un ruiseñor en algún sitio ha cantado.
(erase una vez en internet com)
Je t'aime autant que je t'aimais-------->Yo te amo casi tanto como te amaba
mais je ne peux le dire désormais------->pero yo no puedo decirlo desde ahora
il a emporté avec lui------------------->él se ha llevado consigo
les derniers mots que je t'avais écrit.-->las últimas palabras que yo te había escrito
Il n'ira plus sur les chemins------------> El no irá mas por los caminos
qui mènent jusqu'à ta maison...---------->que crecen junto a tu casa...
...l'amour ne peut plus voyager---------->...el amor no puede viajar
il a perdu son messager------------------>ha perdido a su mensajero
et mon cœur est comme en prison.--------->y mi corazón está como aprisionado.
Il est parti l'adolescent---------------->Ha partido la adolescencia
qui t'apportait mes joies et mes tourments-->que te aportaba mis juegos y mis tormentos
l'hiver a tué le printemps--------------->el invierno ha matado a la primavera
tout est fini pour nous deux, maintenant...-->todo se ha acabado para nosotros dos, ahora...
