![]() |
VER LO MEJOR DE M.CAREY |
when you're distraught and in pain without anyone,cuando estás angustiada y con dolor, sin nadie
and you feel so far awayy te sientes tan lejos
that you just can't find your way home,que no puedes encotrar el camino a casa
you can get there alone,-->puedes llegar por ti misma.
It's okay, what you say is...-->Está bien, lo que debes decir es…
I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más por mi cuenta
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.
And if you keep falling down don't you dare give in,Y si sigues cayendo no te atrevas a darte por vencida
you will arise safe and sound, so keep pressing on steadfastly,---te levantarás sana y salva, así que sigue presionando tenazmente
and you'll find what you need to prevail.y encontrarás lo que necesitas para prevelacer.
What you say is...-->Lo que debes decir es…
I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más yo sola
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.
And when the rain blows, as shadows grow close don't be afraid,Y cuando la lluvia de golpes y se acerquen las sombras, no tengas miedo,
there's nothing you can't face,no hay nada que no puedas enfrentar
and should they tell you you'll never pull through,y si te dicen que nunca te recuperarás
don't hesitate, stand tall and say...-->no dudes, ten confianza y di…
I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más yo sola
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.
I can make it through the rain.-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
and I live once again,y vivo de nuevo
and I live one more day,y vivo un día más
and I can make it through the rain.-->y puedo hacerlo a través de la lluvia.
(Oh yes, you can).---(Oh sí, puedes)
You will make it through the rain.-->Lo harás a través de la lluvia.