Buscar

Traducción: Through the rain - Mariah Carey

sadangelinpain
VER LO MEJOR DE M.CAREY
When you get caught in the rain with nowhere to run,Cuando quedas atrapada en la lluvia sin poder ir a ninguna parte
when you're distraught and in pain without anyone,cuando estás angustiada y con dolor, sin nadie
and you feel so far awayy te sientes tan lejos
that you just can't find your way home,que no puedes encotrar el camino a casa
you can get there alone,-->puedes llegar por ti misma.

It's okay, what you say is...-->Está bien, lo que debes decir es…

I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más por mi cuenta
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.

And if you keep falling down don't you dare give in,Y si sigues cayendo no te atrevas a darte por vencida
you will arise safe and sound, so keep pressing on steadfastly,---te levantarás sana y salva, así que sigue presionando tenazmente
and you'll find what you need to prevail.y encontrarás lo que necesitas para prevelacer.

What you say is...-->Lo que debes decir es…

I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más yo sola
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.

And when the rain blows, as shadows grow close don't be afraid,Y cuando la lluvia de golpes y se acerquen las sombras, no tengas miedo,
there's nothing you can't face,no hay nada que no puedas enfrentar
and should they tell you you'll never pull through,y si te dicen que nunca te recuperarás
don't hesitate, stand tall and say...-->no dudes, ten confianza y di…

I can make it through the rain,-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
I can stand up once again on my own-->puedo defenderme una vez más yo sola
and I know that I'm strong enough to mend,-->y sé que soy lo suficientemente fuerte para arreglarlo
and every time I feel afraid I hold tighter to my faith,y cada vez que siento miedo me abrazo más fuerte a mi fe,
and I live one more day and I make it through the rain.-->y vivo un día más y lo hago a través de la lluvia.
VER LO MEJOR DE M.CAREY

I can make it through the rain.-->Puedo hacerlo a través de la lluvia
and I live once again,y vivo de nuevo
and I live one more day,y vivo un día más
and I can make it through the rain.-->y puedo hacerlo a través de la lluvia.

(Oh yes, you can).---(Oh sí, puedes)

You will make it through the rain.-->Lo harás a través de la lluvia.