Buscar

Traducción: How we do, party (Lo hacemos así, fiesta) - Rita Ora



R.I.P.

And party and bullsh-t...------>Y fiesta y juerga...
and party...------------------->y fiesta...

I stumbled up to the window----Fui a trompicones hasta la ventana,
opened the curtains------------->corrí las cortinas
to blinding light--------------->hasta que la luz me cegó,
makeup all over the pillow------>la almohada manchada de maquillaje,
what went on?...--------------->¿qué pasó?...
what went on last night?-------->¿qué pasó anoche?,

You look so sweet while you're dreaming---->Se te ve tan dulce mientras sueñas,
holding your bottle of Tanqueray---->abrazado a tu botella de Tanqueray (ginebra)
it isn't even the weekend---------->ni siquiera es fin de semana,
baby that's, how I know,---------->así es cariño, lo tengo claro,
you're the one for me.------------>para mí eres único.

I wanna party and bullsh-t------>Quiero fiesta y juerga,
and party and bullsh-t...------>y fiesta y juerga...
and party...------------------->y fiesta...

Because when the sun sets baby--->Porque cuando llega el ocaso, cariño,
on the avenue------------------->en la avenida,
I get that drunk sex feeling---->me pongo cachonda,
yeah, when I'm with you--------->sí, cuando estoy contigo,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos, nene,
we're tearing up the town------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.

We got that sweet hot loving---->Tenemos ese dulce amor ardiente,
dancing in the dark------------->bailando en la oscuridad,
out in the streets we're running---->nos movemos por las calles,
shut down every block------------>encerándonos en las porterías,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos
we're tearing up the town--------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.
how we do, that's just how we do...--->como lo hacemos, así es como lo hacemos...

Hungover I think I'm broken-------->De resaca, creo que estoy deshecha,
you said the fax is a shot of Jack--->dices que el fax es una foto de Jack Daniels,
I said man what are you smoking---->y te digo, tío ¿qué estás fumando?,
but alright, pour a glass,-------->pero, de acuerdo, ponme una copa,
and we'll throw em back.---------->y vamos a desconcertarlos otra vez.

I wanna party and bullsh-t------>Quiero fiesta y juerga,
and party and bullsh-t...------>y fiesta y juerga...
and party...------------------->y fiesta...

Because when the sun sets baby--->Porque cuando llega el ocaso, cariño,
on the avenue------------------->en la avenida,
I get that drunk sex feeling---->me pongo cachonda,
yeah, when I'm with you--------->sí, cuando estoy contigo,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos, nene,
we're tearing up the town------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.

We got that sweet hot loving---->Tenemos ese dulce amor ardiente,
dancing in the dark------------->bailando en la oscuridad,
out in the streets we're running---->nos movemos por las calles,
shut down every block------------>encerándonos en las porterías,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos
we're tearing up the town--------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.
how we do, that's just how we do...--->como lo hacemos, así es como lo hacemos...

I wanna party and bullsh-t------>Quiero fiesta y juerga,
and party and bullsh-t...------>y fiesta y juerga...
and party...------------------->y fiesta..

I wanna party and bullsh-t------>Quiero fiesta y juerga,
and party and bullsh-t...------>y fiesta y juerga...
and party...------------------->y fiesta..

Because when the sun sets baby--->Porque cuando llega el ocaso, cariño,
on the avenue------------------->en la avenida,
I get that drunk sex feeling---->me pongo cachonda,
yeah, when I'm with you--------->sí, cuando estoy contigo,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos, nene,
we're tearing up the town------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.

We got that sweet hot loving---->Tenemos ese dulce amor ardiente,
RADIOACTIVE
dancing in the dark------------->bailando en la oscuridad,
out in the streets we're running---->nos movemos por las calles,
shut down every block------------>encerándonos en las porterías,
so put your arms around me baby--->así que rodéame con tus brazos
we're tearing up the town--------->nos estamos comiendo la ciudad,
'cause that's just how we do.--->porque así es como lo hacemos.
how we do, that's just how we do...--->como lo hacemos, así es como lo hacemos...

SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS