Buscar

Traducción: Who's that chick - Rihanna & David Guetta





Feel the adrenaline moving under my skin-->Siento la emoción de la adrenalina bajo mi piel
it’s an addiction such an eruption---->es una adicción similar a una erupción,
sound is my remedy feeding me energy---->el sonido es el remedio para llenarme de energía,
MÁS DAVID GUETTA
music is all I need.----->lo único que necesito es música.

Baby, I just wanna dance----->Cariño, sólo quiero bailar,
I don’t really care I just wanna dance---->no me importa nada más, sólo quiero bailar
I don’t really care… care… care----->no me importa nada más,
(you can feel it in the air, yeah...)------>(puedes sentirlo en el aire, sí...)

She’s been a crazy dita------>Ella es una locura impresionante,
disco diva…--->una diva de la disco
and you wonder:-------->y tú te preguntas:
“who’s that chick? who’s that chick?”---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
too cold for you to keep her---->demasiado fría para estar con ella,
too hot for you to leave her----->demasiado ardiente para escapar de ella,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?

Back on the dancefloor-------->De vuelta a la pista de baile,
better not to take me home----->mejor no me lleves a casa,
bass kicking so hot------>bajo una presión tan ardiente
blazing through my beating heart---->resplandeciendo en mí los latidos de mi corazón,
french kissing on the floor,------->un beso francés en la pista,
heart is beating hardcore----->el corazón está latiendo con fuerza,
heard everybody is getting a little sexy---->todos se sienten cada vez un poco más sexys
on the crazy juice-------->en este juego alocado,
this will end up in the news.---->esto va a terminar en la portada del noticiero.


Baby, I just wanna dance----->Cariño, sólo quiero bailar,
I don’t really care I just wanna dance---->no me importa nada más, sólo quiero bailar
I don’t really care… care… care----->no me importa nada más,
(you can feel it in the air, yeah...)------>(puedes sentirlo en el aire, sí...)

She’s been a crazy dita------>Ella es una locura impresionante,
disco diva…--->una diva de la disco
and you wonder:-------->y tú te preguntas:
“who’s that chick? who’s that chick?”---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
too cold for you to keep her---->demasiado fría para estar con ella,
too hot for you to leave her----->demasiado ardiente para escapar de ella,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?


I’ll try to sex you up------>Intentaré excitarte,
the night has got me love sprung--->de la noche ha surgido el amor,
I won’t stop until the sun is up oh yeah---->no pararé hasta que amanezca, oh sí,
my heart is a dancer beating---->mi corazón baila con los latidos
like a disco drum.------>igual que el tambor de una discoteca.


I’ll try to sex you up------>Intentaré excitarte,
the night has got me love sprung--->de la noche ha surgirdo el amor,
I won’t stop until the sun is up oh yeah---->no pararé hasta que amanezca, oh sí,
my heart is a dancer beating---->mi corazón baila con los latidos
like a disco drum.------>como el tambor de una discoteca. 


Beating like a disco drum…---->Latiendo como el tambor de una disco,
beating like a disco drum…----->latiendo como el tambor de una disco.


She’s been a crazy dita------>Ella es una locura impresionante
disco diva…--->una diva de la disco
and you wonder:-------->y tú te preguntas:
“who’s that chick? who’s that chick?”---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,
MÁS DAVID GUETTA
too cold for you to keep her---->demasiado fría para estar con ella,
too hot for you to leave her----->demasiado ardiente para escapar de ella,
who’s that chick? who’s that chick?---->"¿quién es esa jovencita?, ¿quién es esa chica?,


SUSCRIBIRME AHORA A ERASELETRAS