Buscar

Traducción: Back to december - Taylor Swift



OTRA DE T.SWIFT
I'm so glad you made time to see me--->Estoy tan contenta de que hayas venido a verme,
how's life, tell me how's your family?--->¿cómo te va la vida?,¿cómo está tu familia?,
I haven't seen them in a while-------->hace mucho tiempo que no los veo,
you've been good, busier then ever---->todo te ha ido bien, más ocupado que nunca,
we small talk, work and the weather---->de pequeños hablábamos del tiempo y del trabajo,
your guard is up and I know why.------->estás en guardia y yo sé por qué.

Cause the last time you saw me--------->Porque la última vez que me viste
is still burned in the back of your mind--->sigue viva en tu memoria,
you gave me roses---------------------->me regalaste rosas
and I left them there to die.---------->y yo las dejé morir.

So this is me swallowing my pride,------>Así que me tragaré mi orgullo,
standing in front of you---------------->de pie, delante de ti,
saying I'm sorry for that night,-------->diciéndote lo que siento esta noche
and I go back to december all the time--->y volveré a diciembre,
turns out freedom------------------------>resulta que al final la libertad
ain't nothing but missing you,----------->no es nada más que me faltas tú,
wishing that I realized------------------>deseando darme cuenta
what I had when you were mine------------>de lo que tenía cuando eras mío,
I'd go back to december,----------------->volvería a diciembre,
turn around and make it all right.------->volvería y lo haría bien,
I go back to december all the time.------>siempre vuelvo a diciembre.

These days I haven't been sleeping------->Estos días no he podido dormir
staying up playing back myself leaving,--->reviviendo el pasado,
when your birthday passed and I didn't call--->cuando fue tu cumple y no te llamé
and I think about summer,----------------->y pienso en el verano,
all the beautiful times------------------->en todas las veces maravillosas
I watched you laughing from the passenger side--->en que te vi reír a mi lado,
realized that I loved you in the fall------>sabiendo que te amaría en el otoño,
then the cold came,----------------------->entonces llegó el frío,
the dark days----------------------------->los días oscuros
when fear crept into my mind-------------->cuando el miedo se apoderó de mi mente,
you gave me all your love----------------->tú me diste todo tu amor
and all I gave you was goodbye.----------->y lo único que yo te di fue una despedida.

So this is me swallowing my pride,------>Así que me tragaré mi orgullo,
standing in front of you---------------->de pie, delante de ti,
saying I'm sorry for that night,-------->diciéndote lo que siento esta noche
and I go back to december all the time--->y volveré a diciembre,
turns out freedom------------------------>resulta que al final la libertad
ain't nothing but missing you,----------->no es nada más que me faltas tú,
wishing that I realized------------------>deseando darme cuenta
what I had when you were mine------------>de lo que tenía cuando eras mío,
I'd go back to december,----------------->volvería a diciembre,
turn around and make it all right.------->volvería y lo haría bien,
I go back to december all the time.------>siempre vuelvo a diciembre.

I miss your tan skin, your sweet smile,----->Echo de menos tu piel bronceada, tu dulce sonrisa,
so good to me, so right,-------------------->tan buena para mí,
and how you held me in your arms------------>y como me abrazabas
that September night,----------------------->aquella noche de septiembre,
the first time you ever saw me cry---------->fue la primera vez que me viste llorar,
maybe this is wishful thinking,------------->tal vez esto es una ilusión,
probably mindless dreaming------------------>probablemente no tenga sentido soñar,
if we loved again--------------------------->si volvemos a querernos
I swear I'd love you right.----------------->te juro que te amaré bien.

I'd go back in time and change it----------->Regresé al pasado e intenté cambiarlo
but I can't--------------------------------->pero no pude,
so if the chain is on your door,------------>si en tu puerta hay una cadena,
I understand.------------------------------->lo entiendo.

But this is me swallowing my pride,----->Pero me tragaré mi orgullo,
OTRA DE T.SWIFT
standing in front of you---------------->de pie, delante de ti,
saying I'm sorry for that night,-------->diciéndote lo que siento esta noche
and I go back to december all the time--->y volveré a diciembre,
turns out freedom------------------------>resulta que al final la libertad
ain't nothing but missing you,----------->no es nada más que me faltas tú,
wishing that I realized------------------>deseando darme cuenta
what I had when you were mine------------>de lo que tenía cuando eras mío,
I'd go back to december,----------------->volvería a diciembre,
turn around and make it all right.------->volvería y lo haría bien,
I go back to december all the time.------>siempre vuelvo a diciembre.
turn around and make it all right.------->volvería y lo haría bien,
I go back to december all the time.------>siempre vuelvo a diciembre.
all the time...-------------------------->siempre...