Traducción: I don´t wanna dance - Eddy Grant



I don't wanna dance----->No quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

I love your personality------->Me encanta tu personalidad
oh but I don't want our love on show----->oh, pero no quiero convertir nuestro amor en un espectáculo
sometimes I think it's insanity------->a veces pienso que es una locura
girl the way you go.------>chica, tu manera de caminar.

With all of the guys on the corner------->Con todos los chicos en la esquina
oh baby, you're the latest trick------->oh niña, eres la última travesura
oh, you seem to have their number-------->oh, pareces tener sus números
look they're dancing still.-------->mira como continúan bailando.

But I don't wanna dance----->Pero no quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

I don't wanna dance----->No quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

I don't wanna dance----->No quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

Baby now the party's over-------->Niña, ahora la fiesta se acabó
for us so I'll be on my way------->para nosotros, así que seguiré mi camino
now that the things which moved me-------->aunque las cosas que me conmovieron
are standing still.---------->todavía continúen en pie.

I know it's only superstition------->Sé que todo esto es superstición
baby but I won't look back------>nena, pero no voy a mirar atrás
even though I feel your music-------->aunque sienta tu música
baby that is that.--------->así será nena, así será.

I don't wanna dance----->No quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

I don't wanna dance....----->No quiero bailar...

I don't wanna dance----->No quiero bailar
dance with you baby no more---->no quiero bailar contigo nunca más, niña
I'll never do something to hurt you though--->nunca te haría daño
oh but the feeling is bad,------>oh, pero tengo una mala sensación,
the feeling is bad.--------->tengo una mala sensación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si no se ve el vídeo o la letra tiene erratas, no dudes en protestar, y si quieres subir una canción, envía un correo a
mimo1144.subirletra@blogger.com
gracias ; - )=

La llegada de Internet supone una tabla de salvación para que una mujer pueda vivir su vida en presente dejando atrás su pasado. Pero su ex-marido no se lo va a poner precísamente fácil...